Цыганке Марии Шашковой
Там, где вельской дороги извивы,
Небо - словно цветастая шаль...
Развевая коней твоих гривы,
Ветер странствий унёс тебя вдаль.
Не забыла я табор цыганский,
Чай с гвоздикой, приветливый дом
И язык, непонятный и странный:
"Мириклэ", "поло ром", "хасиём";
Нашу дружбу, смущавшую местных.
Счастье, молодость - ветра порыв -
Предрассудков сорвали завесу,
Наши души друг другу открыв.
... Там, где сосны стоят у обрыва,
Были в поле ночные костры,
Были песни с цыганским надрывом
И цветные платки и шатры.
Как родные мне стали цыгане,
Но летели стремительно дни.
Расставаясь с тобой, на прощанье
Обменялись серёжками мы...
Где ты, в поисках счастья земного?
Часто вижу я в сердце моём:
Скачут кони да вьётся дорога,
Уводящая за окоём...
*Мириклэ - цыганские бусы;
Хасиём - я пропала;
Ром - цыган.
Свидетельство о публикации №110102604992