Сон перевод Карла Кролова
Что я вчера еще играл с безумным миром,
Где краска, очертание, где тело?!
Неприятное отсутствье без предела,
Вот и сном уже весь глаз мой к черту выдран...
Убийцы нож вонзили в запертую дверь,
А я и сам не знаю, - жив ли я теперь...
То ли вожусь, то ль сплю, удары сердца
Чужих людей слышны мне за стеной,
Цветы раскрылись осторожно, но одеться
В их мудрый смысл мне не дано с волной
Глаз растворяющих волшебный образ детства...
Свидетельство о публикации №110102602955