Река Любви... МАГу

Я – пересудам вопреки!  –
Не одинока!
Ведь ты  – приток большой реки,
А я  затока.

Волшебно имя той реки.
И  – так бывает!  –
Нас – расстоянью вопреки –
Она сливает...

-----------

... Умолкла быстрая река:
    Она в затоне...
    В ней отраженьем облака:
    Любовь не тонет...

    И если видишь Ты меня –
    Увы, ОТТУДА, –
    Не опечалься, что – одна:
    В Любви пребуду.


1999 -- 2022
Фото автора


Рецензии
Замечательно, Светик! Спасибо! С нежностью Марго

Маргарита Метелецкая   25.10.2010 21:59     Заявить о нарушении
Рита, спасибо!

Подумаю:)

"сливает" - от слова "слиться"...А это прекрасно, никакой не жаргон:)

Я тебе перевод ещё один вывешиваю - НЕ УХОДИ!!!

Света

Светлана Груздева   25.10.2010 22:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.