Забвение
Nor points out the spot from the graves of their foes”
H.Longfellow*
Ветра холодного резкий порыв,
Летит, ураганом шумя.
Клонятся ветви. Могилы покрыв,
Шепчет о чём-то земля.
К бою зовущий пронзительный крик
Тонет в молчанье долин.
Будто сражённый, безмолвно затих
Павший в бою исполин.
Так потопили жестоко в крови
Пришедшие издалека
Хозяев богатой и щедрой земли.
Стихла военная песня рожка.
Нет камня на месте, где прах их лежит,
Всё скрыла сырая земля.
И прах победителей тоже забыт –
Вокруг лишь леса и поля.
*“И камня нет над прахом побеждённых,
И нет могил у победившего врага”
Генри Лонгфелло
http://stihi.ru/2010/11/06/704
Свидетельство о публикации №110102505431
Обнимаю Вас, Танечка!
Рута Марьяш 26.10.2010 00:26 Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Рута.
Татьяна Буевич 27.10.2010 00:37 Заявить о нарушении