Царь Иван Буйный том 1

ЦАРЬ ИВАН БУЙНЫЙ

Комедия в 2-х томах
с последующим психозом

Предуведомление

Тебе, читатель вдохновенный,
Я посылаю свой привет.
Иных блистательных творений
В моем архиве больше нет.

Читай и смейся, друг суровый,
И от маразма трепещи,
Но мысли здравой, мысли новой
В моем «шедевре» не ищи.

Здесь смысла нет! Здесь чушь собачья,
На постном масле ерунда,
И безобразно *** торчащий,
И очумелая ****а…


Том первый

Берег священного болота.  Б о л о т н ы й   д е д .

Б о л о т н ы й   д е д .

Холодно мне и зябко.
Ветры студеные дуют.
Закоченели лапки.
Мерзну я и тоскую.

Очень малоприятно
В этом болоте мерзнуть.
Радикулит проклятый
Ломит больные кости.

Стелются низко тучи.
Дождь идет моросящий.
И лихорадка мучит...
Бедный я, о-ох, пропащий.

Проваливается в болотную тину.
Х а н д р а п   и   С а в е л и о н.

Х а н д р а п .

Как все переменилось! Как все переменилось! Лет двадцать назад здесь было совсем по-другому. Если бы не ты, я даже не узнал бы этих мест.

С а в е л и о н .

А... а стало лучше или хуже?

Х а н д р а п .

Конечно хуже! Или ты забыл, как мы гуляли здесь по лучезарным полянам в благоухании майских цветов, а с веток нам пели соловьи?

С а в е л и о н .

Соловьев теперь нет.

Х а н д р а п .

Да, теперь много чего нет, а много есть такого, чего и быть-то не должно.

С а в е л и о н .

Например?

Х а н д р а п .

Например... Вот это болото. Его же здесь никогда не было! А новостройки? А микрорайон "Академический"?

С а в е л и о н.

Болото здесь было всегда. Ты просто забыл.

Х а н д р а п.

Расскажи, что нового в твоем царстве.

С а в е л и о н .

У нас новый царь.

Х а н д р а п .

Какой по счету?

С а в е л и о н.

Уж точно не последний. Кличут его Иваном Буйным, но, думается мне, он не буйственнее многих иных прочих. Тебя, например.

Х а н д р а п .

Но-о-о?

С а в е л и о н .

Прости, я не хотел тебя обидеть.

Х а н д р а п .

Хватит все время извиняться! Ты даже не представляешь, как противно это выглядит со стороны. Расскажи мне лучше про царя.

С а в е л и о н.

Что рассказывать?

Он как-то раз с победой возвратился,
Разбив иноплеменных супостатов
И привезя домой трофей богатый, --
Он праздновал победу девять дней,
А после целый месяц похмелялся.
За это время злобные враги,
Вернув себе утраченные земли,
Пошли объединенною ордой
На царскую столицу. Царь с похмелья
Один всю эту шайку разогнал.
Потом продолжил он банкет победный --
И длится он уже четвертый год.
Все это время злые супостаты
Хозяйничают в землях государства,
А глупый царь не знает ничего.

С а в е л и о н .

Печально. Печально.



Царский кабинет. Ц а р ь   И в а н   Б у й н ы й    и   В а с ь к а (его слуга).

Ц а р ь .

У-у-у...

В а с ь к а.

Что, царь-батюшка?

Ц а р ь .

Голова боли-и-ит.

В а с ь к а .

Еще бы не болела. Ты же вчера два ведра выпил!

Ц а р ь .

Дай водки!

В а с ь к а (наливая).

О-хо-хо, царь-батюшка. Поберечься бы тебе надо.

Ц а р ь (избоченясь).

А что, Васька, каково я вчера колбасился?

В а с я .

И то, отец родной, уж колбасились Вы преизрядно.

Ц а р ь .

Да-а-а. А я ведь ничего не помню.

В а с я .

И не надо. Стыдно будет.

Ц а р ь .

Точно?

В а с я.

Эх, отец родной. Жениться тебе надо!

Ц а р ь .

А зачем?

В а с я .

Затем, что жены царских супостатов
Четвертый год рыдают беспрерывно
И замуж дочерей не выдают.
Когда была последняя война,
Ты, государь, наевшись сельдерею,
Набросился на вражеское войско
И в одиночку всех переебал.
И с той поры лихие супостаты
О женах думать вовсе не хотят,
А только любятся между собою.
И дети там рождаться перестали,
И бабий вой стоит до потолка...

А вот и они сами.

С у п о с т а т ы .

Царь. Дань плати.

Ц а р ь .

Какую еще дань?

С у п о с т а т ы .

Плати, давай.

Ц а р ь .

Так нету ничего.

С у п о с т а т ы .

Так скидывай порты!

(Ебут царя и уходят.)

В а с я .

А невестов в твоем царстве-государстве довольно-предовольно. Любую выбирай! Вот, посмотрел бы хоть.

(Достает ноутбук.)

Вот боярышня, вот боярышня.

Ц а р ь .

А-а-а...

В а с я .

Вот еще боярышня, вот еще...

Ц а р ь .

А-а-а...

В а с я .

Ну, вот эту посмотри. И вот эту.

Ц а р ь .

Стоп! А это кто?

В а с я .

Боярина Тараски дочь.

Ц а р ь .

Тараску на кол! А ее --
Доставить в царские покои.
Покличьте Яшку!


Двор боярина Тараски. Садовая ограда.

Я ш к а .

И взбрендило царю жениться! А по мне так милее царской жопы ничего нет. Сюда идет.

(Прячется.)

Входит М а ш е н ь к а , дочь боярина Тараски.

М а ш е н ь к а .

Гришенька, Гриша. Милый мой дружочек! Сокол ты мой ясный!

Г р и ш а .

Тут я.

М а ш е н ь к а .

Ах!

Г р и ш а .

Ну что ты, ягодка, что убиваешься?

М а ш е н ь к а .

Аль не знаешь? Царь тятеньку мово сказнил.

Я ш к а   выходит из укрытия.

Я ш к а .

Ты кто есть таков человек?

Г р и ш а .

Боярин я. А ты кто таков?

Я ш к а .

Я государев человек. Царский опричник.

Г р и ш а.

Вали отсюда.

Я ш к а .

Пусти девку.

Г р и ш а .

Ты что сказал?

Я ш к а .

Девку велено доставить царю.

Г р и ш а .

А ну, проваливай.

Я ш к а   убивает   Г р и ш у   саблей.

М а ш е н ь к а.

Ах!

Я ш к а    волочет   М а ш е н ь к у .


Царская баня. М а ш е н ь к а   парится с   б о я р ы н я м и    перед свадьбой. Воевода   В е л е б л у д   и царский раввин   Г о п м а н   подглядывают.

В е л е б л у д .

Хороша! Ой, как хороша. Гопман, почеши-ка мне яйца. У-у-у. Смачная.

М а ш е н ь к а .

Гришенька, Гриша, дружочек мой, уехал в чужедальнюю сторонку, оставил меня одну, бедную.
Птички, вы птички, воробушки-соловушки. Слеталися птички.

В е л е б л у д .

Залезь-ка, братец жид, пальцем в жопу.

М а ш е н ь к а .

Пчелки, вы пчелки полосатые. Шмели мохнатые. Зайчик под кустиком. Лягушка-квакушка. Змей Горыныч.

1 - я   б о я р ы н я .

Совсем ума решилась, горемычная.

2 - я   б о я р ы н я .

Как же царь такую-то замуж берет?

1 - я   б о я р ы н я .

А это уж его царское дело.

М а ш е н ь к а .

Надысь приходил ко мне милый мой, брал меня за белы рученьки, целовал в левое плечо. Ласковыми словами называл.

2 - я   б о я р ы н я .

Бредит.

М а ш е н ь к а .

"Солнышко ты мое ненаглядное, говорит, месяц ты мой ясный. Я теперь навеки твой".

В е л е б л у д .

Я больше не могу. Гопман! Уведи старух. Как меня похоть распалила. Сил нет.

Г о п м а н   выводит  б о я р ы н ь  из бани.

М а ш е н ь к а .

Как по морю, морю синему,
Как по морю, морю черному
Корабли плывут, да все кораблики.
Паруса-то из волос сшиты,
Из волос сшиты человеческих.
А на веслах-то скелеты сидят.
Скелетики молоденькие.
Косточки белые,
Червями объеденные.

Ай!

В е л е б л у д .

Я Гриша.

М а ш е н ь к а .

Гришенька, любимый. Как долго я тебя ждала! Я знала, что ты вернешься, я знала, что ты найдешь меня.

В е л е б л у д .

Раком становись!

(Насилует.)


Банкетный зал. Содом и Гоморра, раздрай и разгром. Все валяются пьяные да побитые. Один   т а м а д а   сидит облокотившись.

Т а м а д а .

А свадьба пела и плясала, пела и плясала до упаду. До угару. Третий день! Зайцы морковные, третий день непрерывной свистопляски! Как я ненавижу эти банкеты... Башка... трещит. А выпито-то, выпито-то сколько! О-ох. Лежат все жмуриками-глазуриками. Один храп стоит до седьмого неба.
А вчера царь стриптиз станцевал. На столе. Да вступил ногой в жареного гуся, подскользнулся и упал. Ха-ха! Ох, и матерился, ох, и матерился. Насилу отпоили его водкой. Уснул. А ночью проснулся - и давай песни петь. Как затянет "Калинку-малинку" (ох, черная песня, сатанинская), так хоть уши затыкай.
Тут сват с дружкой зачали его бить. Били его чем попало, а как свалился, так стали его ногами пинать. Он и уснул. А боярыни его сонного раздели и давай ему *** сосать. А он как заорет!
Дальше ничего не помню. Но, похоже, били и меня. Да тут все битые-перебитые лежат! Мамай воевал. Ледовое побоище. Срам.

Царская опочивальня. Брачное ложе. Царь выпрыгивает из под одеяла в одной рубашке.

Ц а р ь .

Не стоит!
Не стоит!
Это СПИД?
Это СПИД?
А-я-яй...
А-я-яй...
Ну, вставай!
Ну, вставай!
Ах, я, бедный царь,
Да разнесчастный государь.
Некрасив,
Не пригож
И на чучело похож.
Ах, ты, царская жопа,
Славная на всю Европу.
Ах, ты, царский *** --
Настоящий свистоплюй.

М а ш е н ь к а (из под одеяла).

Гришенька, голубчик мой,
Чем я тебе не угодила?

Ц а р ь .

Ки-но
Гов-но,
Дерь-мо
И чмо!

Бля-а-а!
Бля-а-а!

М а ш е н ь к а .

Ах, ты, сокол, ты, мой ясный,
Ах, ты, Гришенька прекрасный.
Аль, я стала не мила?
Аль не так себя вела?

Ц а р ь .

Не стоит!
Не стоит!
Простатит!
Простатит!

М а ш е н ь к а .

Ах, ты, миленький дружочек,
Мой морковный пирожочек,
Ну, иди ко мне в кровать,
Тебя буду целовать,
Целовать да обнимать.

Ц а р ь .

Блудодей!
Блудодей!
Лиходей!
Лиходей!
Онанист!
Онанист!
Простатитик,
Про-сто
ГЛИСТ!

(Ничего от вас не скрою --
Я попробую рукою,
Царский палец я введу
В недоступную ****у).

Ай!
Ай!
Ай!
Ай!
Помогай!
Выручай!
Та-ра-ра!
Та-ра-ра!
Там дыра!
Там дыра!
Вот такая там дыра!
Вышли гуси со двора...

Мать!
Мать!
Мать!
Мать!

****ь!
****ь!
****ь!
****ь!

Молви, сука, с кем блудила,
Да кого ты, ****ь, любила?
Молви, сука, с кем гуляла,
Да кому ты, ****ь, давала?

Отвечай!
Отвечай!
Не молчай!
Не молчай!

М а ш е н ь к а .

Гриша, Гриша, родной,
Ты -- единственный мой.
Тебя люблю одного,
А и боле никого!

Ц а р ь .

Ах, ты, тварь!
Ах, ты, тварь!
Я не Гришка,
А я -- царь!

М а ш е н ь к а .

Что ты мелешь?
Что ты лаешь?
Ты зачем меня пугаешь?

Ц а р ь .

Гришка твой в земле сырой,
А я муж законный твой,
А я муж законный твой.
Я царь!
Я царь!
А ты... ****ь...
И тварь!

С т р а ж н и к .

Царь, царь, война!

Ц а р ь .

Урра-а-а!!!
А ты, паскуда, сдохни!

(Убивает   М а ш е н ь к у   посохом и убегает.)


Генеральный офис процедуры досудебного разбирательства, а попроще, так пыточная камера.   М а л ю т а ,   Р о м о д а н о в с к и й ,   с т р а ж н и к и   (они же   о п р и ч н и к и). Входят   ц а р ь   И в а н   Б у й н ы й   и   п с и х о т р е н е р .


Ц а р ь .

Давненько здесь я не бывал. Уж пылью
И липкой паутиною покрыты
Орудия нелегкого труда
И истины дознанья инструменты.
Вот дыба, вот испанский сапожок,
Вот стоматологическое кресло.
Давно здесь не бывал я, ой, давно.
Все пьянки да гулянки, да пирушки...
А тут кровопролитная война,
А вслед за нею мор и голод. Во как!
Уменьшилось людишек в государстве --
Так скоро будет некого пытать.
Малюта, Ромодановский, скажите,
Остались ли еще в стране моей
Злодеи, лиходеи, рукоблуды,
Убийцы, пидорасы и козлы,
Изменщики, крамольники и психи?

М а л ю т а .

Так никого почти что не осталось.

П с и х о т р е н е р.

Царь, невозможны комплексы твои,
Сыздетства наведенные программы.
Пытать ты хочешь -- так пытай невинных!

Р о м о д а н о в с к и й .

Да где их взять?

М а л ю т а .

Вина-то такова,
Ее почти всегда под пыткой можно
Легко добыть.

П с и х о т р е н е р .

Так в чем тогда проблема?
Тащите всех подряд.

Р о м о д а н о в с к и й .

Да где их взять?

П с и х о т р е н е р .

Кого?

Р о м о д а н о в с к и й .

Дык, этих самых...

П с и х о т р е н е р .

Вы... тово?
Придурки палачи, совсем опухли?

М а л ю т а .

Народишку-то нет. Почти что все
Примерли, а иные разбежались.

Ц а р ь .

Гонцов послать! Сыскать!

П с и х о т р е н е р .

Царь, молодец.

Ц а р ь .

И всех сюда тащить, кого попало!

П с и х о т р е н е р .

Вот это царь! Вот это государь!
Я говорил, что так оно и будет.
Теперь продолжим тренинг наш с тобой.
Ведь я великий психоаналитик
И я не знаю личностных проблем:
Всегда уверен и всегда спокоен.
Про Вас, великий государь, того же
Сказать я не могу, поскольку Вы
Серьезно озабочены и надо
Нам будет провести сеанс лечебный
Чтоб устранить проблемы и программы
И мемы все, и зомби-сеть притом.

С т р а ж н и к .

Нашли! Нашли!

Ц а р ь .

Тащить сюда НЕМЕДЛЯ!

Вводят   м у ж и к а .

Ты кто таков?

М у ж и к .

Боярина Тараски
Холоп.

Ц а р ь .

Казнить НЕМЕДЛЯ!

П с и х о т р е н е р .

Государь!
А как же пытки? Как же пытки?

Ц а р ь .

Верно.
Пытать!

М у ж и к .

За что?

Ц а р ь .

Вину твою пытать.

М у ж и к .

Невинен я.

Ц а р ь .

А это мы посмотрим.
Малюта, жги!

М у ж и к .

Ой, больно, ой, горю!

М а л ю т а .

Издох.

П с и х о т р е н е р .

Ну как же так, ну как же так?
Какие ж это пытки, государь?
Пытать ведь нужно смачно и с пристрастьем.
Мучения несчастных продлевая,
Должны уметь мы ласкою притворной
Вселить надежду в бедного страдальца,
Фантомом милосердья охмурив
Его, чтобы забрезжил луч надежды
В от боли обезумевшей душе.
А уж потом с ушестеренным рвеньем
Пытать его и мучить беспощадно!
Когда же смерть свою он призовет,
Как избавительницу от страданий
И вечный ад покажется ему
Отрадным местом, вот тогда его
Ведром воды холодной окатив,
Вернем мы к жизни, чтоб продолжить пытки,
Пока не надоест.

Ц а р ь .

Мудрено что-то
Ты говоришь -- пойду-ка я отсюда.

П с и х о т р е н е р .

Царь, стоять!
Ты что, совсем дурак? Или больной?
А может, трус? Так дело не пойдет.
Тебе ль, царю, с ничтожеством равняться?
Жалеть лохов, что ползают в грязи?
Ты -- царь! Ты -- выше! Убивай и мучь!
Всегда твори свой царский произвол!
Тебе закон -- одна твоя лишь воля.

С т р а ж н и к .

Еще одного привели.

Стражники вводят   д р у г о г о   м у ж и к а .

Ц а р ь .

Тащь сюда!

П с и х о т р е н е р .

Вот теперь попробуем еще раз. Заговори с ним ласково, успокой его, всели в него призрачную надежду. А потом, когда он полностью доверится тебе -- кинь.

Ц а р ь .

Как?

П с и х о т р е н е р .

Просто. Ладно, там увидим. Начинай!

Ц а р ь (м у ж и к у).

Ну что, братик?

Д р у г о й   м у ж и к .

Да, как-то, все...

Ц а р ь .

Ага, и у меня хреново. А зовут-то тебя как?

Д р у г о й   м у ж и к .

А тебе зачем?

Ц а р ь .

Ты, что, царю дерзишь?

Д р у г о й   м у ж и к .

Ась?

Ц а р ь .

Не понял.

П с и х о т р е н е р (м у ж и к у).

Отвечай как положено, скотина!

М у ж и к .

Да я... тово...

П с и х о т р е н е р .

Чево? Тово?

М а л ю т а .

Ушибленный он. Мамка в детстве поленом ушибла. Не помнит он ничего.

П с и х о т р е н е р .

Так зачем... таких?

М а л ю т а .

Так нету никого.

П с и х о т р е н е р .

Найти! Хоть из Лондона, да привезите!

С т р а ж н и к .

Еще один.

Втаскивают   е щ е   о д н о г о   м у ж и к а .

Ц а р ь .

Сюда его подавайте! (Мужику.) Ну что, братец, тово?

Е щ е   о д и н   м у ж и к .

Тово.

Ц а р ь .

Вот и я тоже... тово.

П с и х о т р е н е р .

Хватит!
Нет, это совершенно никуда не годится! Ну кто так пытает, кто так пытает? Надо что-то придумать. Да, кстати! Царь, Вы любите детей?

М а л ю т а (мужику тихо).

Вали отсюда, покуда цел.

Е щ е   о д и н   м у ж и к   убегает.

Ц а р ь .

Тово.

П с и х о т р е н е р .

Ничего не тово. Эй! Стражники! Притащите ребенка! Лучше девочку. Маленькую. Голенькую. И хорошо воспитанную!

Ц а р ь .

А что мы будем с ней делать? Есть?

П с и х о т р е н е р .

Есть. И насиловать. Попеременно.

Ц а р ь .

Я насиловать не буду.

П с и х о т р е н е р .

Это еще почему?

Ц а р ь .

А у меня этот... как его... цистит!

П с и х о т р е н е р.

Никакого цистита у тебя нет! И простатита нет! И геморроя тоже нет (а надо бы!) - ты будешь насиловать, БУДЕШЬ!

Вносят   д е в о ч к у .

А вот и ребенок. Познакомься с ней.

Ц а р ь .

Девочка, а девочка, как тебя зовут?

Д е в о ч к а .

Отвали.

Ц а р ь (психотренеру).

Это что еще такое?

П с и х о т р е н е р .

Нынешнее поколение детей отличается хамством и невоспитанностью.

Д е в о ч к а (передразнивая).

Невоспитанностью! Невоспитанностью!

Ц а р ь .

Нет, что за дети, а? Принесите мне тогда воспитанную девочку. Или мальчика.

М а л ю т а .

А эту куда?

Р о м о д а н о в с к и й .

Да где ж она?

В с е   хором.

НЕТУ!

А девочки и вправду нет!

Ц а р ь .

Во дела!

С т р а ж н и к .

Поймали!

Втаскивают совершенно   д р у г у ю   д е в о ч к у . Одетую.

Ц а р ь .

Так это ж совершенно другой ребенок! Где ты такую откопал?

С т р а ж н и к.

Где... где...

Ц а р ь .

Ай-яй-яй, какая невоспитанная девочка. Ты, наверное, маму и папу не слушаешься?

Д р у г а я   д е в о ч к а .

Дяденька царь, простите меня, пожалуйста!

Ц а р ь .

Ого!

П с и х о т р е н е р .

Царь, не поддавайся, иначе ты попадешь в ловушку жалости!

Ц а р ь .

Так, девочка, будем тебя наказывать. А ну, раздевайся!

Д р у г а я   д е в о ч к а .

Дяденька царь, а Вы не будете мне делать больно в пипку?

Ц а р ь .

Что значит не буду? Конечно буду.

Д р у г а я   д е в о ч к а .

Дяденька царь, а Вы не будете меня кушать?

Ц а р ь .

То есть как это не буду? Буду. Обязательно буду.

Д р у г а я   д е в о ч к а .

Тогда... я должна Вам сказать.., что Вы грязный педофил и людоед!

(Кусается и убегает.)

Ц а р ь (взбешенно).

Догнать! Поймать! Ммм... И приготовить.

С т р а ж н и к .

Царь. К тебе баба какая-то рвется.

Ц а р ь (испуганно).

Что за баба?

С т р а ж н и к .

Уросливая.

Ц а р ь .

Нет, ты скажи мне, кто она?

С т р а ж н и к .

Старуха в очках с вредным выражением лица.

Ц а р ь .

Да как она назвалась-то?

С т р а ж н и к .

А я не понял. Мудрено больно назвалась. Говорит, что она главная в твом царстве-государстве, как это, ОППОЗИЦИОНЕРКА.

Ц а р ь (радостно).

О! Женщина-ОПпозиционеркА -- это значит ЖОПА! Привести немедленно!

Входит   Ж О П А .

Ж О П А .

Ты -- зло! Ты -- тоталитаризм!
Исчадье ада и убийца
Людей невинных. Ты -- злодей!
Прав человека нарушитель,
Свобод гражданских лиходей,
Свободы слова погубитель.
Ужасен царский облик твой,
Ужасны методы и пытки.
Ты людоед. Ты очень злой.
Враг демократии такой-
сякой. Ужасный и противный --
Вот ты какой!

Ц а р ь .

Огого.

Ж О П А .

Чудовище!
Диктатор!
Сталин!

Ц а р ь (психотренеру).

А кто такой Сталин?

Ж О П А .

Насильник!
Выродок!
Мудак!

П с и х о т р е н е р .

А его не было. Она его выдумала.

Ж О П А .

Ты враг животных и растений!
Растлитель деток и расист!

Ц а р ь .

Казнить и съесть. Эй, повара сюда!
Пускай он приготовит на мангале
Из этой вредной бабы шашлыки.
А вы, опричники, ее сожрите!
И пусть она говном из ваших срак
Выходит омерзительным поносом.
Ее я слушать больше не хочу.
Она мне хуже редьки надоела.

(Психотренеру.)

Слушай, я половины слов не понял из того, что она тут мудила. Вот, например, что такое "оппозиционерка"?

П с и х о т р е н е р .

Это как теща, которая всем недовольна.

Ц а р ь .

А, ну это понятно. А вот, например, знаешь ли ты, дорогой мой человек, что такое "демократия"? Или что такое "свобода слова"?

П с и х о т р е н е р .

Я? Знаю.

Ц а р ь .

А "диктатор"? Или, вот, "расист"?

П с и х о т р е н е р.

И это знаю.

Ц а р ь .

Все-то ты знаешь.

П с и  х о т р е н е р .

Все.

П о в а р .

Эй, царь, старуха готова!

Ц а р ь .

Сожрать!

П с и х о т р е н е р .

Государь, неладно получилось.

Ц а р ь .

Да что же так?

П с и х о т р е н е р .

Может выйти скандал в международном масштабе. Европейские и мировые лидеры скажут, что в твоем царстве-государстве нет оппозиции, а значит нет и демократии.

Ц а р ь .

Ну так что? Зачем же дело стало? Где Гопман?

Г о п м а н .

Здеся я, государь.

Ц а р ь .

У говнюков моих гнилые зубы.
Поковыряйся в их вонючих ртах.
Найди куски старухиного мяса:
Должна в них оставаться ДНК.
Ведь ты у нас раввин и каббалист,
Гомункулов и големов создатель.
Клонируй бабу -- только побыстрей!
И чтобы в нашем царстве-государстве
Была она!

Г о п м а н .

Позвольте мне идти.

Ц а р ь .

Иди.

П с и х о т р е н е р .

У нас есть еще поэт.

Ц а р ь .

Кто таков?

П с и х о т р е н е р .

Рифмоплетун из провинции. Случайно застукали его на графомании и хотели сразу посадить на кол, но он отказался. Говорит, что хочет умереть не раньше, чем почитает тебе свои стихи.

Ц а р ь .

А что за стихи?

П с и х о т р е н е р .

Плохие.

Ц а р ь .

Подать сюда!

Вводят   п о э т а .

Ц а р ь (поэту).

Ты кто таков?

П о э т .

Я поэт.

Ц а р ь .

А что ты умеешь делать?

П о э т .

Я умею писать стихи.

Ц а р ь .

Это глупо. Какая же это работа -- писать стихи? Чушь.

П о э т .

Царь, я в стихах могу тебя прославить.

Ц а р ь .

А зачем?

П о э т .

Как зачем? Как зачем? Торжественная ода обессмертит имя твое в веках!

Ц а р ь .

А я и так бессмертен.
Казнить!

П о э т .

Царь, царь, подожди! Ну, хотя бы несколько строчек в твою честь!

Ц а р ь .

Ладно. Паяльник ему в жопу! Начинай.

П о э т .

О царь! О дивный царь! Страдая
От этой боли невозможной,
Тебе я оду посвящаю.
Ее прими ты, если можно.

И славословию внимая,
Ты похвали меня, поэта.
Тебе я оду посвящаю.
Явлю тебя я всему свету.

Явлю тебя, царя младого,
Блаженной славы государя.
Тебя, тебя, отца родного
(Паяльник жжет, паяльник жарит)!

Как велика твоя держава!
Как велики ее просторы!
Твоя немеркнущая слава
Сияет синим ореолом.

Послушай бедного поэта.
Тебе я оду посвящаю!
Тебя явлю я всему свету.
А вот теперь я умираю.

(Издыхает с блаженной улыбкой.)

Ц а р ь .

Плохие стихи. И поэт плохой. А умер красиво! Только я не понял, при чем тут перья?

П с и х о т р е н е р .

Да.

Входит   Г о п м а н   с   клонированной   Ж О П О Й .

Г о п м а н .

Царь. Баба готова.

Ц а р ь .

Сюда ее.
Ну, говори!

Клонированная   Ж О П А .

Ты -- зло! Ты -- тоталитаризм!
Исчадье ада и убийца
Людей невинных. Ты злодей!
Прав человека нарушитель,
Свобод гражданских лиходей,
Свободы слова погубитель.
Ужасен царский облик твой.
Ужасны методы и пытки.
Ты людоед. Ты очень злой.
Враг демократии такой-
сякой. Ужасный и противный --
Вот ты какой!

Чудовище!
Диктатор!
Сталин!

Насильник!
Выродок!
Мудак!

Вот так!

Ты враг животных и растений!
Растлитель деток и расист!
Причина ты землетрясений
И онанист!

Ц а р ь .

Ну вот, совсем другое дело. Вот это наша оппозиция! Каково? А? Совсем не то, что раньше. Как думаешь, Гопман?

(Психотренеру.)

Ты чем-то недоволен?

П с и х о т р е н е р .

Я? Недоволен? О чем ты говоришь! Я -- недоволен? Я в бешенстве!

Ц а р ь .

Да отчего же?

П с и х о т р е н е р .

Нет! Это совершенно невозможно! Это совершенно невыносимо! Ты царь или не царь? Да в своем ли ты уме? Как ты можешь править огромным государством, неся на себе столь огромный балласт таких чудовищных и невообразимых комплексов?

Ц а р ь .

Нету у меня никаких комплексов.

П с и х о т р е н е р .

Это тебе кажется. Есть. Царь, ты страшно-страшно-страшно закомплексован. И если немедленно не начать лечение, то будет поздно. Очень поздно.
Царь. Над тобой довлеют многочисленные привязанности, штампы и зомби-программы. Вот, например, ты любишь докторскую колбасу?

Ц а р ь .

Люблю.

П с и х о т р е н е р .

От докторской колбасы ты должен отказаться. Она затягивает тебя в психическую воронку, и ты оказываешься в ловушке жалости. А дрочить ты любишь?

Ц а р ь .

Люблю.

П с и х о т р е н е р .

Дрочить ты должен как можно больше.

Ц а р ь .

Так не дрочится.

П с и х о т р е н е р .

Нет, нет, нет и еще раз нет! Дрочба раскрепощает психику, удаляет шаблоны и наведенные программы и освобождает от сексуальных комплексов. Дрочи, мой друг, дрочи!
А мать свою ты любишь?

Ц а р ь .

Люблю.

П с и х о т р е н е р .

Убить и съесть ты должен мать твою.

Ц а р ь .

Ты что... Сторчался?.. Психоаналитик хренов.

П с и х о т р е н е р .

Молчать! Молчать, я сказал! И не сметь со мной разговаривать в таком тоне. Шкуру спущу! И немедленно вынь руки из карманов!
А теперь, котик, мы пойдем с тобой убивать, ****ь и кушать твою любимую, твою золотую, твою драгоценную мамочку.

Ц а р ь   и   п с и х о т р е н е р   удалаются в подсобное помещение. Оттуда выходят   Х а н д р а п   и   С а в е л и о н .

Х а н д р а п .

Я не могу это видеть. Пойдем отсюда.

С а в е л и о н .

Пойдем.

Х а н д р а п .

Отправимся мы в дальнюю дорогу
И совершим паломничество мы.
Различные объекты посещая,
Очистимся от страшного греха,
Что лег на нас невыносимым грузом.
Невольными свидетелями стали
Убийства, людоедства и инцеста
С тобою мы. О! Мы пойдем, пойдем
В неблизкий путь. И там в своих скитаньях
Увидим и священный водоем,
И на горе священной побываем,
И на Луне, и в сумрачном лесу...

(Уходят.)

Из подсобного помещения выскакивает   ц а р ь   И в а н   Б у й н ы й .

Ц а р ь .

Что я наделал!
Я!
Несчастный!
Бедный!
Что натворил я!
Мама!
Как же так?
Еще недавно ты была живая --
И нет тебя. И это сделал я!
Где этот хренов психоаналитик?!

М а л ю т а   и   Р о м о д а н о в с к и й .

Так нет его.

Ц а р ь .

Куда же он пропал?

М а л ю т а   и   Р о м о д а н о в с к и й .

Так не было его.

Ц а р ь .

О ужас!
О позор!
Малюта, Ромоданоский, простите,
Ступайте и пытайте без меня.
Я здесь побуду...

П с и х о т р е н е р (высовываясь из-за занавеса).

Покуда есть еще лохи на свете,
Я не останусь без работы. Нет!
Кого угодно обмануть сумею.

Появляется   И в а н   Б е з у м н ы й -- он же просто   В а н я . Это юродивый, но у него какая-то мистическая связь с   ц а р е м.

Ц а р ь (Ване).

У? Ты как здесь оказался?

В а н я .

К тебе и пришел, Ванечка.

Ц а р ь .

Да я ж тебя убил!

В а н я .

Когда же это ты меня убил?

Ц а р ь .

Да прошлым летом из окна выкинул.

В а н я .

Ну что ж. Ты меня убил, а я ожил. К тебе, вот, пришел.

Ц а р ь .

Да зачем же ты пришел ко мне? Я ведь знаешь, кто? Я матереубийца. У живой еще матушки сердце вынул и съел. А потом выебал.

В а н я .

Грех это, грех, Ванечка. А ты не матерись.

Ц а р ь .

Да ты знаешь, что я людей убиваю? И ем. А еще я онанист и педик.

В а н я .

И это знаю. А ты не матерись.

Ц а р ь .

Да причем тут это? Я ведь столько людей казнил!

В а н я .

То грех царский. А ты не матерись.

Ц а р ь .

Вот заладил! Не матерись да не матерись. Буду!

В а н я .

Нет, царь. Дай-ка я тебе на ушко что-то шепну. Чего ты не знаешь.

Ц а р ь .

Да ну?

В а н я .

Наклонись-ка поближе.

(Шепчет.)

Ц а р ь .

Нет...
Это черт знает что, хрень какая-то. И откуда взялся на мою голову этот... святоша? "Проклятый психолог", как сказал великий писатель земли Русской Достоевский Федор Михайлович!
А-а-а!!!
А-а-а!!!

(Ломает свой посох о колено и убегает.)



Конец первого тома.










Рецензии