По-индейски
Сколько вёсен ты одна, Та-Что-Грезит-Наяву?
Хоть сухи твои глаза, точишься внутри слезой -
пуст и холоден вигвам. Не кладешь шитьём канву
в мокасинах тонких шкур: далеко мужчина твой.
По привычке соберёшь почки хлопковых дерев,
Но раскрасить не спешишь ткани мужниных рубах:
В Царстве Мёртвых Хитрый Лис, голоса его напев
С каждым годом отдалит светлой памяти труба.
Гонит воды Арканзас. Ты приходишь поутру,
Снова сядешь у воды, снова молча смотришь вдаль,
Изваянием тоски застываешь на ветру.
Пусть бы воды унесли далеко твою печаль,
Пусть бы снова пела ты, шкурки беличьи суша,
Или красочный узор ловко бисером плела,
И смотрел бы на тебя, зачарованно дыша,
Твоим смехом поощрён,
быстроногий Крик Орла.
Для Маши Не.
Свидетельство о публикации №110101904803
Попробую на бегу экспромт. можно шуточный, не ко стиху твоему говоря, а по теме индейской7)))
:
*
Сколько весен и сколько зим ходит муж твой в тот магазин,
где дают ему керосин в обмен на парочку макасин?
Ты гони его в Арканзас, или просто ударь его в глаз,
и тогда он поймет, зачем дали имя ему "Бычий член"...
*
извини, конечно, зашился тута с переводами...((((
Dimir Dimirov 19.05.2011 13:53 Заявить о нарушении
Ты чего это хулиганничаешь, а?
)
Эм Проклова 22.05.2011 21:28 Заявить о нарушении