Морские сонеты
Отведай, рыцарь, мой нектар любовный,
Я чашу поднесу к твоим губам,
Смотри, рисунок губ такой неровный,
Как пена волн, бегущих к берегам
Забвенья чашу осуши, мой странник,
Улитка, высуни из панциря рога,
Усни, мой рыцарь, дева не обманет
И не обманут эти берега
Да, здесь твой дом, очаг иного мира,
Огонь в пещере, шкура на земле,
Прикосновенье вечного зефира,
Что с моря долетит до нас во мгле
Отведай, рыцарь, мой нектар любовный
Сними свой панцирь, меч метни сквозь волны!
Итальянский сонет.
Летели чайки в голубом просторе,
Их отражало голубое море,
Мы встретились на радость и на горе
Полетом чаек, морем удаленных,
Я все прочла в глазах твоих зеленых,
Ты – мой поэт, мой рыцарь, мой ребенок
Шагали берегом мы об руку рука,
Друг другу каялись в содеянных грехах
И поклялись быть вместе. На века.
Мы обручились криком чаек белых,
Ты целовал меня так нежно и несмело,
Как никогда сама я не сумела
Ты помнишь эту клятву, мой поэт?
В честь этой клятвы сложен мой сонет.
Мой собственный сонет.
Тебе не скучно? Здесь, со мной?
В глаза вселяется тоска
И полноправной сединой
Сверкает пена у виска
И гонит к морю пеленой
Перед глазами нас тоска
Сверкают голою спиной
На солнце камни средь песка,
Но море грозною стеной
Идет, его волна резка,
А солнце рыжею копной,
Мне не оставив ни куска,
Стирает седину с виска,
И отступает вновь тоска:
Тебе не скучно здесь со мной.
Свидетельство о публикации №110101904652
второе - блистать формами сонетов не стОит - здесь мастеров - пруд пруди - никого не удивите. обращайте больше внимания на содержание и люди к вам потянутся.
с добром!
Леонид Адрианов 27.10.2010 11:14 Заявить о нарушении
Кстати, если интересуетесь ин. яз., можете заглянуть в "Дань языкам"
А Вы кого переводите?
Марина Борматова 27.10.2010 18:13 Заявить о нарушении
с добром!
Леонид Адрианов 27.10.2010 19:33 Заявить о нарушении
Марина Борматова 23.11.2010 21:17 Заявить о нарушении
600 стихо на англ.
успеха!
Леонид Адрианов 23.11.2010 22:51 Заявить о нарушении