Не ведьма

Ты ушёл по-английски, тихонько, не хлопая дверью.
Точно так потихоньку когда-то ты в сердце вошёл.
А теперь глубину моих ран я никак не измерю,
Словно ты в моё сердце вогнал тот осиновый кол.

Я не ведьма и не ворожейка, что чары колдует,
Колдовского я зелья тебе никогда не варила.
Я волшебница-фея, которая счастье дарует,
И всегда я тебе об огромной любви говорила.

Я любила, люблю, и всегда я любить тебя буду.
Ты ушёл, но, возможно, когда-то вернёшься опять.
Я тебя всё равно никогда ни за что не забуду,
Да и ты, дорогой, не устанешь меня вспоминать.


Рецензии
Ты ушёл,как ворюга квартирный,тихонько,я знаю,
Точно так же входил,отворивши отмычкою дверь.
А теперь без тебя,без того,что "упёр",я страдаю-
Пламень страсти в любви,ведь ты в этом был истинный "зверь"...

Приходи же скорей,можешь вскрыть меня даже и "фомкой",
Ну а хочешь,опять,ты вонзи свой осиновый кол...
Хоть волшебница я,но бессильна пред жаждущей "ломкой"...
Очень "доза" нужна,поскорей бы ко мне ты пришёл.

Если ты не придёшь,я найду себе "зверя" другого,
Пусть он рвёт мою плоть,до безумства,до самой черты...
Я отдам ему тело,(дозировка нужна- я готова)...
Приходи же скорей,ведь мне нужен пока только ты!

Прости,Марина,если что не так. Стихи у тебя замечательные и тема серьёзная,а я вот со своими шуточками. Просто хотел заменить грусть на улыбку. Прости! С теплотой и улыбкой,Валентин

Валентин Добродеев   23.06.2011 09:08     Заявить о нарушении
Однако...))
Спасибо, Валентин. Я не обижаюсь.))) Мне нравятся пародии.)))

Марина Бодрова   23.06.2011 19:33   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.