Моя усердная мама

              на фото: моя мама в 21 и 36 лет

              ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

              о детстве в Польше

Я помню тот ураган,
Дрожала оконная рама.
Меня отвела в чулан
Моя усердная[1] мама.

Потом отыскала сестру
И заперла нас снаружи.
Гроза поутихла к утру,
А мы — наделали лужи[2].

Боялись мы выходить,
Просили прогнать шайтана[3],
Что сплел паутины нить
В углу большого чулана.

И было приятно смотреть,
Когда, как грозная дама,
Рвала паутины сеть
Моя усердная мама[4].

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

[1]   усердный (устар.) — сердечно расположенный,
горячо преданный, приверженный кому-/чему-либо.
См. в словаре: https://ru.wiktionary.org/wiki/усердный

[2]   «наделали лужи» (перен.) — сильно испугались.

[3]   шайтан — наиболее подходящий эквивалент к
переводу польского слова «szatan», употребляемого
поляками в  христианской среде. Может быть как в
значении «сатана», так в значении «бес» или «черт».

szatan (польск.) — 1. бес (общее); 2. сатана (религ.).
См. словарь https://babla.ru/польский-русский/szatan

Также дополнительно https://gufo.me/dict/plru/szatan

[4]    Моя мама умерла в апреле 2009-го года от рака.
Сам родился в Москве, но в малые годы был вывезен
отцом в Польшу (он был польским тележурналистом
и работал по рабочему контракту в СССР). До 14 лет
(почти 15) я проживал с мамой и отцом в Польше, но
бывали и в СССР — пару раз приезжали на отдых. В
1984 г., после смерти моего польского отца, моя мама
меня и мою сестру Юлию вывезла в СССР, ибо тогда
в Польше было трудное время, так что выживали уже
в основном за счет родственников, а нашей матери не
хотелось ни с кого тянуть, т. к. она была очень гордой
женщиной. Моя сестра Юлия много лет в замужестве,
проживает в Швейцарии, а я и доныне живу в России.


Рецензии
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.