Обмен шутками
Только не видно под юбкой
Эля Би («Мне хорошо, и я улыбаюсь...»)
Ты подразнила фигуркою гибкой,
Будучи не однолюбкою,
И улыбнулась особой улыбкой,
Той, что не видно под юбкою.
Но не смутить меня пламенным взором,
Не удивить меня трюками –
Я помахал тебе с бодрым задором,
Только не видно… под брюками.
Мишель Лазарев (Улыбка – понятие растяжимое)
(озорная эпиродия)
Не видно, жаль, ныне улыбок тех,
Коварно их прячут под стренгами,
Не для каких-то, там, плотских утех
Стоят с голым задом шеренгами.
Улыбки лохам разномастные,
В новейший век прячут под юбками,
Смеются над нами прекрасные,
И сыплют с бюстгальтера шутками.
Помашем им с бодрым задором,
Тем, что имеем под брюками;
Ну, может, немножко с укором
Обмен под одеждою шутками.
10.2010.
Свидетельство о публикации №110101701856