Сумерки. По мотивам R. M. Rilke
Явиться вновь в твой пу’рпурный салон.
Игру твоих струн-мышц, объятых страстью, жажду,
Когда звук песни обрывает стон.
Вновь стены в красных сумерках легко растают.
И вот из шёлковых одежд твоих
Вдруг белые деви’чьи руки расцветают,
Как лилии в тех майских снах моих.
Твои глаза, как звёзды чисто и призывно
Над озером лесным вновь заблестят...
Но в синеве его, молчащей заунывно,
Те сказочные дни на дне лежат.
(16.10.2010)
Daemmerstunde
Ich moechte einmal wieder lehnen
bei dir, im purpurnen Salon.
In deines Saitenspieles Sehnen
versiegt der letzte Liederton.
Ein rotes Daemmern loest die Waende.
Aus deines Kleides Seidensaum
bluehn deine wiessen Maedchenhaende
wie Lilien im Mainachttraum.
Und deine Augen sind wie Sterne,
die ueberm Waldsee blinken blank,
drin eine blaue, maerchenferne,
selige Wunderzeit versank.
Rainer Maria Rilke
(Band 3 S. 446)
Свидетельство о публикации №110101607702