Всё преходяще ЯС

Воздух прозрачен,
Холодом дышит прибой,
Бьётся о камни.

Луч предзакатный,
Смена времён настает,
Тени исчезли.

Вечер рождает печаль.
Берег далёкий
В памяти стынет моей.
Всё преходяще.
16.10.2010г.

перевод на болгаркий
Мария Магдалена Костадинова   

Всичко е преходно

Въздух прозрачен,
хладно диша прибоят,
удря се в скали.

Лъч предзалезен,
и смяна на времето,
вече без сенки.

Вечерта ражда печал.
Брегът далечен
в спомените застива.
Всичко преходно.

фото автора


Рецензии
Как хороши ЯСы, Свет! Необыкновенно понравилось! Люблю ЯСы!...
С наилучшими пожеланиями. Наташа.

Наталия Солнце -Миронова   26.10.2010 22:10     Заявить о нарушении
Спасибо, Наташа, огромное!
Лучше поздно...:)
С теплом, Света.

Фотинья   16.05.2014 16:15   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.