Alan Price перевод Poor People
http:///www.youtube.com/watch?v=uc0nBlSNyvE
БЕДНЫЕ ЛЮДИ
(эквиритм-перевод)
Люд бедный, тот люд бедный,
Не может кто понять,
Что всякий бы сумел то, что захотел,
Себя бы в руки лишь взять.
Люд бедный, тот люд бедный,
Не сможет кто разглядеть -
Не пропасть умей ты в среде людей,
Если ты не смог, мне придётся суметь.
С улыбкой свой делай труд,
Рад будь, когда дают,
Пусть бываешь в чём-то плут,
Лишь бы никто не знал.
Лишь бы никто не знал.
Ныть нет смысла,
Стонать нет смысла,
Жизнь - это не рай -
В ней лёгких нет дней,
И лёгких путей,
Впрягся и тащи знай!
Пой, спели чтоб с тобой,
Смейся в беде любой,
Смейся сквозь страх и боль
И лишь бы никто не знал.
Лишь бы никто не знал.
Лишь бы никто не знал.
И лишь бы никто не знал.
Alan Price POOR PEOPLE (Alan Price)
альбом и фильм
O, LUCKY MAN! выпуск 1973г.
Poor people are poor people -
And they don't understand
A man's got to make whatever he wants-
And take it with his own hands.
Poor people stay poor people -
And they never get to see
Someone's got to win in the human race-
If it isn't you, then it has to be me.
So smile while you're makin' it-
Laugh while you're takin' it-
Even though you're fakin' it-
Nobody's gonna know.
Nobody's gonna know.
It's no use mumbling.
It's no use grumbling.
Life just isn't fair-
There's no easy days
There's no easy ways
Just get out there and do it!
And sing and they'll sing your song-
Laugh while you're getting on-
Smile and they'll string along-
And nobody's gonna know.
Nobody's gonna know.
Nobody's gonna know.
And nobody's gonna know.
Свидетельство о публикации №110101604453
Евген Соловьев 21.10.2010 06:56 Заявить о нарушении
Евген Соловьев 21.10.2010 22:39 Заявить о нарушении