Цветы перевод Готфрида Бенна

Яд Осени пронзил меня заразой,
Ослепил отжившими цветами,
Хмурый берег весь покрылся язвой,
Лишенными любви навек листами...

И только кучка сладостных цветов
Переживая ужасы ненастья,
Вопит:  Спасет нас вечная Любовь,
Одарив своим бессмертным самовластьем!...

Чтоб в рожу Смерти плюнув,
Мы вернулись вновь,
Всех озарив своим распутным счастьем,
Изжарив блудом таинства покров,
Грядущее взяв в плен нежнейшей страстью...


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →