Рассеянный полдень. Элюар - одним файлом
=======================================
НЕ ПРЕРЫВАЯСЬ НА СОН
П. Элюару
1.
где оно твое горе
уравновешенность вздохов
где твои крики пасутся
согласие молчаливость дорог
2.
те же не изменились
продавцы контролеры дантисты
медиевисты
растут изнутри и распускаются
словно бутоны
пытаются использовать тебя
как плацдарм
3.
носишь в себе свою смерть
свой скелет
тысячу с чем-то костей
без которых не мог бы ходить
повинуйся ходячая рыба
4.
поступил ли я честно
занеся в черный список
причислив их к спаму
зверей и уродцев
стариков и младенцев
червь внутри разберется
что так что не так
5.
если ты плачешь значит есть еще в тебе сила
6.
заботливые коммивояжеры
не понимают
что ты нуждаешься в боли
как средстве отмыть себя добела
лишают силы надежды
7.
тишина в сердце планеты
как в центре циклона
аккуратно выглаженная
тишина
за которую не уцепиться
8.
это скажет тебе
крик ребенка
это скажет тебе
взгляд опущенный
в землю
это скажет тебе
ливень
на горизонте
тебе
9.
синие глаза зеленые глаза
глаза прикрытые линзами
разбитые зеркала
10.
дисциплина
смачная как плевок
звонкая как пощечина
11.
сумочка украшенная перламутром
перламутровые щеки
туфли на перламутровых каблуках
перламутровая заря
грандиозное перламутровое шоу
перламутровый смех
перламутровый вальс
покрытые патиной
затянутые паутиной
12.
вежливая скала
предупредительная траншея
стремительный шаг
и остановка вне времени
теперь вы друзья навсегда
13.
самоубийство субботы
обескровленная луна
вопли летящие мимо цели
14
разверстое ухо шнурок дирижера
расцветший в пустыне вулкан
где-то вдали призывающим эхом
свет пурпурной звезды
расторопный антракт
не успевший
к началу речи украшенной латинизмом
зарево мыслей величественные пальцы
сжимаются на груди карнавала
нежные грохоты обвалы облаков ночь тоньше
чем обратная сторона листка
15
сердце свое
заключи в саркофаг
маленький личный чернобыль
непроницаемый как миллионы пустых вселенных
время жажды ушло
16
на лестнице громких побед
безупречных триумфов
и мудро-спокойных наград
долгое размышление о женской плоти
волнующее как отложенный рейс
17
где меня будут хвалить всего громче
чтобы знать с какой стороны
тишина
все раскаявшиеся каштаны
лучезарные недуги
с их простодушной отвагой
склоняются перед розовым стеблем
маленькой детской страны
из каких бездонных колодцев
я смотрю в небо
какие рыбы во мне нерестятся
какие мысли мне помогают
избавляться от самых глубоких
мыслей
18
где оно брошенное наугад
здесь у твоих ног
19
искры без костра
люди без животных
зодиак без светил
стальная солонка
20
площадь фонтанов пуста
день зарывается в землю
груша жизни растет
ТРУДНЫЙ ДЕНЬ
вечер трудного дня
и ты устал от работы
тебе на все наплевать
на стихи на мечты
мир пустыня
но без животных
ни в полях ни в лесах
не слышно их смеха
даже в море
тяжелом и ясном
животные прячутся
и молчат
они тоже устали
________________________
1. It's been a hard day's night, and I been working like a dog. - The Beatles. A Hard Day's Night.
2. «Ты устал от работы. Мечтай, отдыхай, // Широко распахнув глаза и ладони, // В пустыне, // В пустыне, которая игры затеяла // С животными – с бесполезными». – П. Элюар. «Человек, который полезен».
РАССЕЯННЫЙ ПОЛДЕНЬ
П. Элюару
1
все как прежде
и стекаются реки в просторное море
небо кажется зонтом голубым
что раскрыла ты уходя
2
младенец-день кричит спросонья
предчувствуя ветер и дождь
предчувствую нашу разлуку
а потом кричать забывает
3
из глубины твоих вздохов
пришла эта долгая ночь
молчаливая словно память
настежь открытая дверь
5
рассеянный полдень
застыл на вершине
потеряна дорога к ночи
и память об утре
6
темных волос твоих море
океаны задумчивых глаз
и благосклонные раковины ушей
образы я мог бы умножить
чтобы образ твой воскресить
7
перламутровое ожидание
в мире пропахшем водорослями
что вынесло море на берег
8
изумлению полагают предел
акварели долин
ты спускаешься с гор
невидимкой
где цветы
чтобы украсить тебя
9
ночь уснула на подушке луны
лишив меня сновидений
и любви к сновидениям лишив
10
тогда все было иначе
не хватало воды и тени
каждый предмет
щетинился тысячью игл
но с тех пор
вода одерживала
ежедневно
тысячи мелких побед
она обкатала
каждый предмет
словно гальку
11
все что скажешь ты
обернется против тебя
против меня
против всего мира
окна заколочены
наглухо
помолчим
12
снег скользит
по склонам памяти
будто свет
сгоревшей звезды
СХВАТКА С ВИДИМОСТЬЮ
готовясь к смертельной схватке с видимостью
сбрось оба парашюта основной и запасной
и когда они пропадут из виду
прыгай за ними как Тринити в «Матрице»
и надейся что в последний миг
за секунду до гибели
тебя подхватит сила
невидимого
_____________________________________________________
«...смертельная схватка с видимостью» – Элюар. «Роза для всех».
КАНИКУЛЫ КРАСОК
час между смолою и сажей
каникулы красок
увольнительная для взгляда
короткая остановка
на пути в пылающий тигель дня
_________________
«Был час между ночью и днем, между смолою и сажей». – П. Элюар. «Сумерки».
КРУГОСВЕТНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
в то время я мечтал о совершенстве
моральном и эстетическом
как мечтал о нем Элюар
француз покончил с этой мечтой
отправившись в путешествие
он повидал много восточных стран
пока не застрял в Сайгоне
больной и без денег
но я не мог
так просто сесть на корабль
и поплыть на нем вокруг света
может быть поэтому
я мечтал о совершенстве
дольше чем Элюар
пока не встретил женщину
которая убедила меня
что любовь и жизнь
важнее совершенства
она была моим кругосветным
путешествием
она была моим Востоком
Сайгоном
болезнью которая спасла мне
жизнь
ПРЕПЯТСТВИЕ
моя голова катится
в твое сновидение
и по пути натыкается
на белое привидение
реет обвислым парусом
а за ним кресты
как узнать кто выдумал
это препятствие
я или ты
_________________________
«И моя голова в ее сновидения катится». – П. Элюар. «В начале начал XV».
ПУСТЫНЯ ВНУТРИ
если протянешь мне руку
наткнешься на камень
если протянешь мне губы
коснешься песка
______________________
«Натыкаются рты на стакан // Точно на смерть» – П. Элюар. «Пить».
ТРУХЛЯВАЯ СТРОКА
дорогой Поль
никак не думал что
ты можешь написать строчку
вроде этой
«одна надежда впереди могила»
думаю она и по-французски звучит
примерно так же
то есть будто старый гроб
рассыпается
и оттуда вываливаются
сухие кости
или поизящнее
будто ветер гонит листву на кладбище
по надгробным камням
всех романтиков
включая Брамса и Шопенгауэра
или будто
Томас Грей откашливается
на том свете
и если здесь скрыта аллюзия
на какую-то французскую поговорку
это ничего не меняет
вот что делает
даже с самыми дерзкими
старость
вот что делает с ними усталость
серьезные но трухлявые строки
искренние но потерявшие смысл слова
____________________________
«Одна надежда впереди могила» – П. Элюар. «Моя живая покойница» из цикла «Лишнее время» (1947).
СМЕХОТВОРНЫЕ ВЕЩИ
маленькие смехотворные вещи
погруженные в нежность
сами по себе нежные
как первые маргаритки
первые выловленные рыбы
или первые слова
девушки
увидевшей свое отражение
в Лаго-Маджоре
___________________________
«...она [Жизнь] является сегодня в маленьких смехотворных вещах, которым поддержкой может быть только нежность». – П. Элюар. «Обыкновенный старикашка» (фрагмент коллективного сюрреалистического памфлета «Труп»).
ДИКАЯ ОХОТА
ну а теперь займемся чем-нибудь получше
например копанием грядок
или астрономическими наблюдениями
все инструменты под рукой
лопата вонзающаяся в землю так
что приводит на память
девушку укладывающуюся в теплую постель
или телескоп позволяющий разглядеть
кровяные тельца Вселенной
займемся делом
подходящим для поздних январских дней
например совершим переворот
на всем африканском континенте
поменяв его местами
с Австралией
главное переступить границу
а к чему это приведет
какая разница
галоп наших мыслей неудержим
не в наших привычках натягивать поводья
мы предпочитаем давать шпоры коню
куда нас вынесет эта кривая
безразлично
пусть это будет кривая Лаффера
Филлипса Лоренца
нам все равно
мы согласны даже на кривую Безье
потому что помним лозунг академических философов
«главное это двигаться и как можно быстрее»
мы уважительно относимся к профессорской философии
ведь даже Ницше и тот был профессором
обворожительный чудак
возомнивший себя чем-то вроде кофейной мельницы
в которой перемалываются все заблуждения человечества
итак решение принято его исполнение неотвратимо
луки за спиной стрелы в чехле
вперед
не задумываясь о цели этой дикой охоты
и цели жизни вообще
__________________________
«Погружается в мягкую землю лопата // Точно прохладная девушка в теплые простыни» – П. Элюар. «Черные тучи медленно катятся вспять...» (цикл «Перила»).
ГОРДЫЙ ВЫЗОВ
уразумей лишения дня
и восхитись изобилием ночи
щедрость пределов
отступающих в неизвестность
рыбы печали плещутся
в водоемах смеха
гордость растет
в одинокой пустыне судьбы
–––––––––––––––
«Нет, не ночи тебе не хватает, а могущества ночи». – П. Элюар. «Ночь».
ТВОЙ СПУТНИК СВОБОДА
вместе с бездомной свободой
бредешь по дорогам
ночуешь в стогах
умываешься в реках
вместе с бездомной свободой
––––––––––––––––––––
«На полях и на горизонте // И на птичьих распахнутых крыльях // И на мельничных крыльях теней // Имя твое пишу» – П. Элюар. «Свобода».
Свидетельство о публикации №110101303531