Об одной композиции Simon And Garfunkel
Пол Фредерик Саймон (1941) – рок-музыкант, поэт и композитор,
обладатель трёх премий «Грэмми» в номинации «лучший альбом
года» (1970, 1975, 1986). Известен также как ярый противник
гомосексуалистов.
Имя Пола Саймона неразрывно связано с именем его школьного
товарища Арта Гарфанкела, которые долгое время выступали
вместе в рамках группы «Simon & Garfunkel».
Мой короткий стих – эхо воспоминаний далёких семидесятых,
когда мы впервые услышали этот замечательный дуэт, исполняв-
ший «Звуки тишины»…
О темнота, мой старый нежный друг,
к тебе опять пришёл для разговора.
Ты знаешь, что мои визиты вдруг,
что прихожу к тебе всегда я вором.
Слова мои неслышны, как беда,
они не видны для моей страны,
услышать их я не даю труда
в пределах моих звуков тишины...
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~
Интересный факт: В 1964 году, после двух
первых альбомов, американская музыкальная
критика в своих обзорах в отношении Саймона
и Гарфанкела применила термин «Два еврея,
которые потрясли весь мир»
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~
Иллюстрация: Из коллекции Философского
Саксаула: «Сборник лучших песен Саймона
и Гарфанкела» (1979)
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~
А сейчас, други мои, для вас фрагмент поп-
фестиваля в Монтере (1967). Саймон и Гарфан-
кел с одной из своих лучших песен – «Sounds
of Silence» («Звуки тишины»):
http://www.youtube.com/watch?v=nkUOACGtGfA
Sounds of Silence
Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence.
"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, "The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls."
And whisper'd in the sounds of silence.
Свидетельство о публикации №110101301664
Вот с этой самой виниловой пластинкой ( конверт которой в качестве иллюстрации повешен перед статьей), я попал в пункт ДНД напротив Гостиного Двора перед новым, 1980 годом. Правда, меня быстро отпустили. Я увлекался музыкой, а найти тогда что-то интересное - почти всегда означало вступить в легкие противоречия с законом.
Но я о другом.
Очень давно, году в 73, мне попался в руки жернал "Ровестник" ( по моему), где был напечатан текст и ноты одной вещи - на русском и английском языках:
Вчера я видел странный сон,
Приснилось мне во сне,
Что на Земле вопрос решен
Во век не быть войне.
Там в сумме было 5 куплетов, и многие годы я исполнял эту песню, в том числе и со сцены.
И вот представь себе, что только год назад я узнал, что это вещь этого дуэта! Strangest dream.
И вообще в моих музыкальных предпочтениях С&Г стоят на втором месте после сэра Пола.
Спасибо тебе!
Привет Виктории!
Борис Цукер 25.10.2010 20:09 Заявить о нарушении
Борис Цукер 25.10.2010 20:11 Заявить о нарушении
http://www.youtube.com/watch?v=ck-h0oG2msA
Борис Цукер 25.10.2010 20:19 Заявить о нарушении
воспоминания о юности. У меня она, навер-
ное, была такая же бурная, как у тебя:
http://www.stihi.ru/2009/10/16/7688
Философский Саксаул 26.10.2010 04:47 Заявить о нарушении