Не дай, рассудок мой... Сонет 116 Вильям Шекспир

Не дай, рассудок мой, чинить препятствий 
Союзу брачному сердец.
Любовь, в часы разлук серпу не уподобься
И не порань меня, как неумелый жнец.
И алость щёк, и свежесть губ, и тела стать
Ты, Время глупое, отнимешь без остатка.
В реки твоей стремительном потоке,
Одна Любовь способна устоять.
Любовь – маяк бродяге кораблю.
И шквалы жизни, и ветров непостоянство
Не властны над судьбой его. И ей одной
Трофеями пройдённые пространства.
     Когда б сказали мне, всё это вздор и миф,
     Я б не писал стихов, любовь в себе убив.


Рецензии
Интересно!...хоть Вы и не уложились в классический сонет?!...

Вадим Константинов 2   13.12.2010 20:47     Заявить о нарушении
Спасибо, Вадим!!!
Да...огрехи явные...

С теплом,
Лариса

Лариса Вуд   19.12.2010 22:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.