Coven. Один Оловянный Солдат
/Coven/ 1972 /Шабаш/
/Dennis Lambert and Brian Potter/
***
Послушайте , дети , сказку ,
Написанную так давно :
Про горное королевство
И про равнинный народ .
В горах глубоко был запрятан
Богатый немыслимо клад .
И люди долины решили
Взять его для своих услад .
Возненавидев соседей
И предав вековечную дружбу ,
Прикрываясь именем неба ,
Чтоб оно оправдало их души ,
Чтобы в Судный день смолкли трубы ,
И их не ввергли в ад ;
В одно кровавое утро
Вверх ушёл лишь один оловянный солдат .
Он нёс послание в горы
От всех жителей той равнины :
“Отдайте нам тонны золота ,
Или не будете живы “.
И из королевства ответили :
“Мы готовы делиться по-братски ,
Но богатство в горе заколдовано ,
Взять силой его никому не удастся .”
В долине были разгневаны :
“Седлайте коней , доставайте мечи !”
И они убили всех горцев ,
Считая , что всё получили .
И вот они рядом с сокровищами ,
Вокруг горы тёмны и красны .
Затворяющий камень отброшен -
“Мир Всем Землям !” - в нём вписано ясно .
Возненавидев соседей
И предав вековечную дружбу ,
Прикрываясь именем неба ,
Чтоб оно оправдало их души ,
Чтобы в Судный день смолкли трубы ,
И их не ввергли в ад ;
После кровавого утра
Возвратился один оловянный солдат .
***
Свидетельство о публикации №110101108167
МИР ВАШЕМУ ДОМУ!"
Не совсем понятно, что значит оловянный в данном контексте? И почему они погибли? Заклятье? Что взять не смогли - понятно. И правильно.
А вообще мистично получилось.
Хотя вообще трудно судить о переводах, не зная и не понимая первоисточника... А как стихи сами по себе, абстрагируясь от того, что это перевод - вставляет! именно тем в основном, что мистично.
А ещё их есть что-нито? Чем-то мне это близко... И чем бы это...
Александра Алекс Алёшина 15.01.2011 15:22 Заявить о нарушении
Игорь Аграчёв 15.01.2011 22:12 Заявить о нарушении
Александра Алекс Алёшина 16.01.2011 04:09 Заявить о нарушении
Игорь Аграчёв 16.01.2011 17:42 Заявить о нарушении
Александра Алекс Алёшина 19.01.2011 08:38 Заявить о нарушении