Для тебя этот сад

Для тебя этот сад, где мечтами сходила с ума.
Слишком долго ты шел – и нашел сумасшедшей принцессу.
Заколдованным сном – проникаю туманом в дома,
И считаю весь мир – исключительно злым королевством.
Кружит ветер в саду – но он пахнет лишь холодом лжи.
Обещанья его никогда не позволят согреться.
Загадала тебя – но коварство, как истинный Джинн
Медной старенькой лампы, опутало проволокой сердце.

Для тебя этот сад, где оставили ломкости след 
В облетевшей листве - каблучки разобиженной стужи.
Серебром раскатились проклятые тридцать монет:
Я по саду брожу – он, наверное, больше не нужен.
Кружевной листопад скрыл последние блики тепла,
Слёз невидимых нить оградила печалью мой замок.
Я отчаялась ждать, я и так слишком долго ждала.
И отчаялась жить между тысяч заказанных рамок.

Для тебя этот сад поутру, с облетевшей листвой,
Где звала – не-тебя – и ладонями неба касалась.
Мой подарок тебе. Пусть он всё-таки будет «не-мой»… 
Тот заброшенный сад, где души обретается малость.
Это холодно ей. Это гроздья рябиновых зорь.
Это пламя костров… Это солнце и небо бездомны.
Это бродит в миру «не-моя» сумасшедшая хворь,
Обнажая тоску – и меня заодно – вероломно,

Оставляя лохмотья – на алчность березовых рук,
И в траве заплетая - из золота яркие нити…
Шелк повис бахромой – для твоих верноподданных слуг,
И принцессу никто на дорогах твоих не увидел.
Только нищенку где-то - под горьким холодным дождём...
Продолжая мечтать, от отчаянья ближе к простуде,
Я метаюсь в бреду, продолжая твердить об одном:
«Для тебя был тот сад, и другого такого не будет…»

Иллюстрация взята с:


Рецензии