Прозревший поэт. Перевод с поэтического
Анна Рубинштейн
http://stihi.ru/2010/10/04/8014
Уют, бокал и свечи, пена в ванне -
Чуть пошловатый чувственный комфорт...
Но наверху компьютер в базу данных
Уже вписал нам дату best before.
...................................
***
-- Всё, я в раздрае с этим миром:
Он уравнял меня с кефиром!
И, чуя неизбежность даты,
Хожу немытым и поддатым!
Свидетельство о публикации №110101101725
в мой неумытый грустный мир(
Агата Бахрушина 19.02.2016 10:52 Заявить о нарушении
Мы ходим в баню и в трактир!
Ласковый-Зверь 19.02.2016 11:00 Заявить о нарушении