Купец и Смерть. Притча

В квартале сказочном Багдада построил дом себе Купец,
Пройдя при жизни муки ада, стал добрым, мудрым под конец.

Мечетям жертвовал охотно, больных и нищих привечал,
Скупал великие полотна, учил, лечил и просвещал.

Но вот цыганка нагадала, что в этот год прервётся нить,
На шее, чувствуя удава, задумал Смерть опередить.

Решил собрать друзей однажды, чтоб завещанье прочитать,
Конями даровать отважных, в музей шедевры передать.

Был у него слуга прилежный, он на базар его послал:
«Купи закусок лучших, нежных, раз час прощания настал!»

«Накроем стол из яств восточных, чтоб мясо таяло во рту,
Пока песок часов песочных не подведёт судьбе черту»

Почти срывая двери с петель, слуга ворвался бел, как мел,
Кричит, что Смерть на рынке встретил, от взгляда старой онемел.

«Дай скакуна на воскресенье!» - и продолжал при том дрожать,
«В Самарру, дальнее селенье, позволь от Смерти убежать!»

Всё дал Купец: «Скачи блаженный!» и вслед его перекрестил,
Сам на базар побрёл согбенный и там к покупкам приступил.

Вдруг сердце холодом обдало, глаза поднял и видит Смерть:
«Ты что слугу так напугала!? Беды пустила круговерть!»

«Я не пугала вовсе парня, а удивилась, встретив здесь,
Сегодня вечером в Самарре у нас свиданье ровно в шесть!»

«Тебя Купец, прошу, расслабься, мне знать, когда и кто умрёт,
Пророкам лже не поддавайся, лет через двадцать твой черёд!»

Ю. Калушев.   г. Азов.  18.05.2010г. стихотворное прочтение притчи.


Рецензии
Хорошее поэтическое изложение, мне понравилось, и притча знакомая, поучительная.
Про смерть и купцов много притч, у меня тоже есть.)
http://www.stihi.ru/2010/02/05/7495

Алена Мартель   17.10.2010 16:10     Заявить о нарушении
Благодарю,Вас Алена! Стихотворным переложением притч занимается очень мало поэтов,приятно встретить на сайте одного из них или одну из поэтесс!
Надеюсь познакомиться с вашим творчеством! Удачи!

Егор Лузин   17.10.2010 16:23   Заявить о нарушении
Будет желание, так почитаете.) И посмотрите по ссылке, там притча шоу-дао "Любовь к камню", она мне нравится.
И на сайте да, я знаю, есть несколько поэтов,которые работают с поэтическим переложением притч.

Алена Мартель   17.10.2010 16:29   Заявить о нарушении