К нашим письменам и песням. Из цикла сонетов

       

hАйоц Тарер!...* Я славлю ваши имена.
Слились вы в айбубен — оплот армян могучий.
И, защитив язык богатый и певучий,
Иконой нации вы стали, письмена!

Кровавым заревом всходили времена,
Враги носились над Отчизной черной тучей,
Но встали вы броней пред ними, горной кручей,
Призвали храбрецов наирских в стремена!

Им дали вы доспехи грозные — меч, латы,
К победам, к Свету взмыли, ясны и крылаты,
Вольны на помощь всем прийти, везде поспеть.

Велича вас, лью гимны вслед вам в поднебесье,
Спешу воспеть, спросить: другой на свете есть
Народ, столь истово лелеющий вас песней?!**

(Из книги Хартавакян К. С. Армянские святые письмена. Стихи и переводы. –
Ростов-на-Дону: Журнал «Дон», 2005)
___________
*hайоц тарер — армянские буквы, письмена.
**Среди армян широко популярна и почитаема песня «hайоц тарер» ереванского композитора А. Экимяна на слова Г. Бандуряна. Чалтырским музыкантом и певцом, лауреатом областного конкурса авторской песни, областных и зональных фестивалей, конкурсов и смотров исполнителей-вокалистов А.Г. Хатламаджияном написана прекрасная «Песнь о материнском языке» на перевод К.С. Хартавакян из лирики поэта А.Г. Асланяна.


Рецензии
Величие языка - как же важно к языку относиться с
почитанием и с любовью... Слова обладают великой силой!
Спасибо Кнарик за Ваши труды, воистину заслуживающие
глубокого уважения! С признательностью, вдохновений!

Татьяна Шиляева 3   27.05.2016 13:42     Заявить о нарушении
Спасиьо и Вам, милая, за веские слова...

с теплом и признатель

Кнарик Хартавакян   31.05.2016 08:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.