В железном переплете

                1.
                Oh, rose spinose…

Небесному ангелу неуютно в русской прозе,
но он легко проникает в нишу нашей поэзии.

Неструганные стены деревянного руского быта
в крылышки его всаживают занозы,
Зато в стихотворных формах
ему все проемы и галереи настеж открыты
(даже если сочинитель стиха томится в камне,
пожизненно прикован к нему железом).

               
                2.

Себя не любит русская поэзия
и выдирает с корнем все цветы родства.
Ах, что о розах все да о железе я –
поэтам внятен трепет естества,
неинтересны им научные материи,
законы чисел заучив от сих до сих,
они подсчитывают тяжкие потери и
лихие протори заковывают в стих.

Ах, что им прописи, да поучения,
да обжигающий их звукопись огонь –
от языков его звончей речения,
ретивей музыка,  резвей крылатый конь.
Повынимаем из хвоста его репейники,
вдоль крупа вытянем узорчатым ремнем,
нектаром выкормим царицу муравейника,
златой амброзией убитых помянем.


Рецензии
"...златой амброзией убитых помянем..."
_____________________________________________________
Помянем...
С уважением,

Вера Новоселок   09.10.2010 00:47     Заявить о нарушении