Где-то светят магистрали

Можно снова про пригорки?
Про холмы  да про луга?
От костра дымочек горький,
В небо теплая дуга.
У огня  краснеют лица.
Тихий, слабый разговор.
Бросишь ветку - задымится
И заохает костер.
Звезды путаются в ветке,
Ходит ветер верховой,
Где-то рядом бродят предки.
Вслед за волком и совой.
Мы с тобою здесь бывали
Много тысяч лет назад...

Где-то светят магистрали,
Где-то город Петроград...


-------
Публикация в журнале "Урал", № 10, 2010


Irgendwo glaenzen Magistralen

Kann man nun wieder auf Huegel gehen
Auf Anhoehen und auf die Wiesen?
Aufsteigen Faehnchen, bittrer Rauch,
Bilden am Himmel einen weichen Bogen.
Die Flammen zeichnen die Gesichter rot.
Dazu ein stilles, ruhiges Gespraech.
Zweige wirfst du ins Feuer,
Das qualmend, knisternd aechzt.
Verwirrte Sterne in den Aesten
Und Wind ueber den Baeumen,
Irgendwo sind unsre Ahnen in der Naehe.
Ist es nicht Zeit nach Haus zu gehen?
Wir kamen einst hierher mit ihnen
Vor vielen tausend Jahren...

Irgendwo glaenzen Magistralen,
Und irgendwo liegt Petrograd...


Рецензии
Понравилось! На один дыхание всё мир.
У меня не ясно: "Ходит ветер верховой," верховой - верховая езда (лошадь) или расположенный выше по течению?

Вольный белый перевод

Irgendwo glänzen Magistralen

Kann man wieder auf die Hügel?
Auf Anhöhen und auf die Wiese?
Bittere Rauchfähnchen vom Feuer
Bilden am Himmel einen weichen Bogen.
Gerötete Gesichter am Feuer.
Ein stilles, ruhiges Gespräch.
Du wirfst die Zweige – ins Feuer.
Qualmendes, knisterndes Feuer.
Verwirrte Sterne in den Ästen,
Über den Bäumen weht der Wind,
Irgendwo sind Ahnen in der Nähe.
Ist es nicht Zeit nach Haus zu gehen?
Wir kamen einst hierher mit ihnen
Vor vielen tausend Jahren...

Irgendwo glänzen Magistralen,
Irgendwo ist die Stadt Petrograd...

Ира Свенхаген   09.10.2010 20:11     Заявить о нарушении
Es weht Wind ueber den Wipfeln. Сверху - oben

Ганебных   09.10.2010 19:53   Заявить о нарушении
Danke. Habe ich verbessert. Mir gefällt es auch ohne Reim. Я смотрела рифмы, но не могу переводить так точно и кароткий. К сожелению.

Ира Свенхаген   09.10.2010 20:17   Заявить о нарушении
Sie schaffen Ihr eigenes Werk, Sie haben alle Rechte dazu - Wenn wir absolutly genau wiedergeben, sind wir nicht Dichter, doch einfachere Uebersetzer

Ганебных   09.10.2010 20:32   Заявить о нарушении
Поэтическая варианта писала на мая страница.
Спасибо

Ира Свенхаген   09.10.2010 23:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.