Ближневосточный конфликт
Боевые на стрельбах, за победу – тюрьма.
Я живу на прицеле, под кассамом, над миной.
Я ловлю - отпускают дерьмо задарма.
И спешит им помочь из ООНа инспектор,
Тащит речи и деньги, чтоб покрыть мой деликт.
Дайте что ли асфальт и какой-нибудь сектор -
Я вам вмиг закатаю Близ-Восточный конфликт.
07.10.2010
Использовано как вступление в рассказе "Сектор Газа":http://www.proza.ru/2011/11/09/975
Конкретная ситуация, в какой-то мере, описана в рассказе "База под Иерусалимом". Имел ввиду описанных демонстрантов и использование резиновых пуль.
http://www.proza.ru/2011/10/23/763
Свидетельство о публикации №110100707520
Хотелось бы ещё спросить,Ваши переводы с иврита ,Вы не пытались перевести не только подстрочно ,но и рифмовано,уж больно красивые сюжеты,попытайтесь,извините за многословие,с искренним уважением,Аркадий
Аркадий Правдин 07.04.2016 02:39 Заявить о нарушении