Кавафис. Город. с грч. Г. Шмаков рдкц. Бродского

Конспект.Константин Кавафис. Город. перевод Г.Шмакова под редакцией Бродского  (Спaсибо Влaдимиру Шуляку http://stihi.ru/avtor/vlshulyak)

ГОРОД

Ты твердишь: «Я уеду в другую страну, за другие моря.
После этой дыры что угодно покажется раем.
Как ни бьюсь, здесь я вечно судьбой обираем.
Похоронено сердце моё в этом месте пустом.
Сколько можно глушить свой рассудок, откладывать жизнь на потом!
Здесь куда ни посмотришь – видишь мёртвые вещи,
чувств развалины, тлеющих дней головешки.
Сколько сил тут потрачено, пущено по ветру зря».
Не видать тебе новых земель – это бредни и ложь.
За тобой этот город повсюду последует в шлёпанцах старых.
И состаришься ты в этих тусклых кварталах,
в этих стенах пожухших виски побелеют твои.
Город вечно пребудет с тобой, как судьбу ни крои.
Нет отсюда железной дороги, не плывут пароходы отсюда.
Протрубив свою жизнь в этом мёртвом углу, не надейся на чудо:
уходя из него, по земле никуда не уйдёшь.


Рецензии