Как я устал с женою жить

Как я устал с женою жить,
Ну подскажите. Как мне быть?
Всё пилит, буд-то я доска,
И жизнь моя - одна тоска.

Не так сидишь, не там стоишь,
И часто ешь и много спишь.
И ночью почему храпищь?
Соседке вслед зачем глядишь?

Отдала тебе лучшие годы,
От тебя - лишь беды, невзгоды
Зачем попался на пути?
Получше бы могла найти.

А если куришь,пиво пьёшь
Домой, как на костёр, идёшь.
Пытался убежать уже
Жил месяцами в гараже.

Но, что хранилось в сентябре,
Замёрзнуть может в январе.
И как мне бабу наказать?
Как снова мне мужчиной стать?

Я иногда готов убить,
Должны за это посадить.
Хотя  тюрьма на дом похожа
Обмен не равноценный всё же.

И как жене мне досадить?
Да, пробовал уже побить.
Об неё ломал на кухне полку
Отсидел,но снова мало толку.

И пилит, и зудит она
Как новая бензопила.
Не верите, как завывала,
Хотя в больничке побывала.

И выход вижу я один:
Своей судьбы лишь господин,
"Жить не могу с тобой такой
Не сделать ли тебя вдовой"?

Пожить, конечно, хочется,
Зато мученья кончатся
Придёт конец страданиям,
Пыткам, истязаниям.

И пусть она живёт вдовой
Или найдёт объект другой
Семейных обязательств,
Над мужем издевательств.

Я посмотрю с небес,
На что способен в юбке бес.
Как новой жертве в горло,
С победным кличем, гордо

Будто насос на буровой,
Добычи в поисках большой,
Бур в недра проникает.
Она клыки вонзает
И кровь, как нефть качает.


Рецензии
Это вы своему мужу писали? Немного подшлифовать стихотворение и будет вообще класс. Этим стихом Вы напомнили мне Роберта Бёрнса.

Василий Иванов Вейкки   08.10.2010 19:40     Заявить о нарушении
Связать этот стих с моей биографией непросто. Скажу только, что подписываюсь псевдонимом. Спасибо за одобрительный отзыв. Роберта Бернса надо будет почитать.

Закия Валитова   08.10.2010 19:51   Заявить о нарушении
Рекомендую. Очень даже хороший поэт. Он гораздо понятнее того же Шекспира. "Мой будущий муж в Эдинбурге живет,
Он первым из первых в столице слывет,
Он золотом шитый наряд мне пришлет,
Узнав кто завернут в передник..."
Процитировал по памяти. Его наш Маршак переводил. Может еще кто-то...

Василий Иванов Вейкки   08.10.2010 21:40   Заявить о нарушении