Чарльз Буковский. Головы без лица

     Ошалеть, покончить с собой или
     тянуть дальше?

сидеть здесь и теперь - это
совершенно гротескное дело,
ни с чем
не сравнимое

      ухлопано прошлое
      и будет коротким
      будушее

В такие дни
одолевает хандра
даже
из-за гаданий
на китайском
пирожном.

      октябрь вползает на четверёньках
      как прокажённый

а всё-таки может быть где-то есть
и для нас место

      даже не для действий
      для ожидания

даже не для того чтобы ждать
а только транжирить

      даже не транжирить
      а упорно все длить всё то
      что растранжирено было
      Те кто именно в это верит
      те поддакивают

         *  *   *

Буковски

g;owy bez twarzy


oszale;, zabi; si; czy
ci;gn;; dalej?
 
 
siedzie; tu teraz to
groteskowo doskonale
zaj;cie: z niczym
niepor;wnywalne.
 
 
pora;ona przesz;o;; i krotka
przysz;o;;.
 
 
w takie dni
mo;na dosta; chandry
z powodu wr;;by w chi;skim
ciastku.
 
 
listopad wkrada si; na czworakach
jak tr;dowaty.
 
 
a mo;e jest jednak gdzie; jeszcze
dla nas
miejsce.
 
 
nie chodzi o dzia;anie
tylko o czekanie,
 
 
nie o czekanie
tylko o trwonienie.
 
 
nie o trwonienie
tylko o trwa;o;; tego
co strwonione.
kto tak w;a;nie wierzy
ten przytakuje.


Рецензии
Прекрасная вещь,
Спасибо.

Аля Крем   05.10.2010 12:10     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.