ЯЗЫК...
Х.Вахит - М.Мозаффаров
(перевод с казанско-татарского - Р.Байбурин)
Тень садов тебе дана
И стен кремлёвских белизна.
Бурлишь, Казань, краса-Казань,
Светишь, новая Казань.
Новь гигантов подняла,
Будто с звёздами ровнясь,
Будто с звёздами роднясь,
Всё виднее становясь.
Что ни день, ещё светлее,
Лучезарнее Казань.
Всей стране теперь известна
Комбинатов твоих дань.
Бурлишь, Казань, растёшь, Казань,
Славу Родины храня.
День сегодняшний богат,
Завтрашний - богат встократ.
Умиляет взгляд влюблённый
Город мой, что стал мильонным.
Вон большие корабли,
Вижу, снова в порт вошли.
Нет числа героям нашим,
Нет числа учёным нашим!
Заботой и вниманием
Все в стране окружены.
Тень садов тебе дана
И стен кремлёвских белизна.
Бурлишь, Казань, краса-Казань,
Светишь, новая Казань.
Новь гигантов подняла,
Будто с звёздами ровнясь,
Будто с звёздами роднясь,
Всем виднее становясь.
...............(Одесса, 1981)
Свидетельство о публикации №110100407593