Листья
И обуяла гром гордыня,
И дождь, как пьяный пианист,
Окно за фортепьяно принял.
Как слепо он в него стучал,
Извлечь пытаясь звуки гимна!
Сбиваясь, снова начинал
И требовал любить взаимно.
А утром туча от окна
Прочь повела его по лужам, –
Так тащит верная жена
Домой подвыпившего мужа.
И только начал день едва
Всего касаться яркой кистью,
Как обронённые слова,
На землю стали падать листья.
Одни неслись к земле стремглав,
Без мыслей и сопротивленья,
От ветки с соками впитав
Готовность к гибельному тленью.
Другие падали не так:
Вертясь, взлетали и спускались
И за листвы зелёный мрак,
Как будто бы за жизнь, цеплялись,
И вопрошали так окно
На языке теней и света:
«Ах, почему нам суждено,
Желтея, тлеть в начале лета?»
И только листья на ветвях,
Себя над павшими возвыся,
Спокойно рылись в облаках,
О мрачной осени не мысля.
1 июня 1969 г.
Ростов-на-Дону.
Свидетельство о публикации №110100200869
Эльвира Сетина 16.11.2010 21:53 Заявить о нарушении
Благодаря Вам я вновь перечитал с удовольствием это стихотворение, так как я уже не помнил, какое именно стихотворение о листьях скрыто под этим названием - за 41 год я написал несколько стихотворений о листьях, хотя и с несколько разными названиями.
Это стихотворение, написанное 1 июня 1969 года, - второе из моих профессионально написанных стихотворений, которые я включил в длинный (около двух тысяч) список своих стихов, достойных публикации. А стихи, написанные мною ранее (с 11-летнего возраста), я считаю детскими или юношескими любительскими, которым место в архиве.
Вот Вы и посодействовали тому, чтобы я его перечитал. Оно в печати никогда не появлялось, так как в СССР три вида листьев: покорно падающих после бури, пытающихся сопротивляться и беспечных, ибо они в буре уцелели, могли рассматриваться как крамольный намёк на разные типы людей в тоталитарном обществе. Тогда редакторы, боясь цензуры, искали намёки даже в таких строчках, в которых никаких намёков и не содержалось!..
Но я, кажется, разговорился!:)))
С уважением,
Ваш Константин.
Константин Фёдорович Ковалёв 17.11.2010 00:04 Заявить о нарушении
Стихотворение, действительно - без поддтекста, оно - о таких простых, но вместе с тем, важных, для Наблюдателя, вещах. "Сережка ольховая, выше любого пророчества, тот станет другим, кто тихонько ее разломил..."
Спасибо за отклик!
Эльвира Сетина 17.11.2010 06:13 Заявить о нарушении
С уважением,
Константин.
Константин Фёдорович Ковалёв 17.11.2010 17:51 Заявить о нарушении
Эльвира Сетина 18.11.2010 06:51 Заявить о нарушении
Я только что перед включением компьютера подумал о том, что Вы спросили! Поразительно!..
Несомненно цензура НЕ НУЖНА!!!
Я бы не смог никогда в СССР опубликовать большинство своих стихов. Моя первая книга, было издана в 1987 году в издательстве "Советский писатель", Москва. Тогда это было самое порядочное издательство, что видно уже на моём примере, неизвестного поэта, несколько раз пробивавшегося в одним-двумя стихотворениями на страницы некоторых центральных журналов, на что ушло несколько лет обивания порогов редакций, в которые я, ростовчанин вынужден был приезжать во время отпуска, так как стихи, посланные по почте, отправляли всегда с отпиской литконсультанта, то есть "швейцара" каждой редакции, роль когорого - "не пущать!" об их непригодности. Даже живя уже в Москве. я не мог добиться приёма моей рукописи стихов в прочие издательства типа "Молодая гвардия" или "Современник", где сидели всевозможные сальери, отвергавшие рукопись, несмотря на блестящие рецензии, которые писали их же рецензенты. Все эти сальери - это графоманы, попавшие на свои посты по-блату, публиковавшие самих себя путём "перекрестного опыления", то есть редактор "Молодой гвардии" публиковал у себя книгу стихов редактора "Современника", а тот публиковал книгу редактора "Молодой гвардии"!..
Чтобы опубликовать две-три книги даже большому таланту без блата, надо было потратить долгую жизнь, желательно более ста лет. Моя книга "Сердцевина" в "Советском писателе" вышла, когда мне был 51 год!!! Причём даже там мою книгу, одобренную рецензентами, продержали 9 лет без движения (1978-1987 гг.) пропуская вперёд "блатных" и "знаменитостей", о которых сейчас никто уже не помнит.
Но о цензуре: сама цензура уже формально пропустила мою книгу без замечаний. Роль цензуры выполняли сами редакторы, из перестраховки выбрасывая или кромсая те стихи, которые, по их мнению, могли не понравиться цензуре. Именно поэтому я в свою вторую книгу "Вверх по лестницам стихов" (1990 г. без всякой цензуры и на мои средства) включил как новые стихи, так и те стихи из первой книги, которые были изуродованы редактором.
Кроме того, редакторы, которые были, к несчастью, одновременно и бездарными поэтами, также принимали или отвергали, а также уродовали стихи авторов, исходя из своего убогого понимания и вкуса ("вкусовщины").
Единственно, что было хорошего в государственных издательствах в СССР, так это то, что автор ничего не платил за публикацию своей книги, а, наоборот, получал гонорар в несколько тысяч рублей, на которые тогда можно было жить несколько лет (средняя зарплата тогда составляла 150 руб.). Но этим и ограничивалось всё премущество публикаций в СССР перед публикациями в РФ.
В своей второй книге я опубликовал всё, что хотел. Редактор занимался техническими вопросами издания книги, то есть никакого литературного редактора не было, и слава богу!
Особенно я доволен положением на сайте "стихи.ру". Я, как и все, публикую здесь, ВСЁ, ЧТО ХОЧУ. При этом я тут же получаю оценку своим стихам от других авторов, то есть профессиональных читателей. Конечно, здесь много и слабых поэтов, и просто графоманов, но ни они мне, ни я им не могу помешать публиковаться. А дело каждого автора-читателя или неизвестного читателя читать или не читать чьи-то стихи. Несомненно - это СВОБОДА ТВОРЧЕСТВА.
Ну, а если кто-то хулиганит, изготовляя вместо рецензии, даже отрицательной, грязный пасквиль, каждый автор имеет возможность отправить этого молодца (обычно бездарнейшего!) в "чёрный список", причём одновременно удаляется и сам пасквиль, а хулиган лишается возможности в будущем написать Вам любую рецензию или письмо.
Короче, никто, в том числе и я (а я всегда стараюсь одобрить и этим ободрить любого автора своим отзывом), не в праве решать, публиковать стихи того или иного поэта или нет.
У Гомера наверняка не было цензоров, а у Пушкина грубая цензура царизма касалась только политического духа его стихов, но никто не вмешивался в художественную сторону его произведений. Никто не выговаривал ему, почему идейная девушка Татьяна Ларина вышла замуж не по любви за генерала, а не пошла в народ учить крестьянских детей грамоте и т. п. И уж никто не вмешивался в поэтический язык и приёмы Пушкина. При цензуре СССР Пушкин просто бы не появился в печати!..
Так что всё-таки - НИКАКОЙ ЦЕНЗУРЫ!
С уважением,
Ваш Константин.
Константин Фёдорович Ковалёв 18.11.2010 20:05 Заявить о нарушении
Написано:
"Именно поэтому я в свою вторую книгу "Вверх по лестницам стихов" (1990 г. без всякой цензуры и на мои средства)..."
Правильно:
"Именно поэтому я в свою вторую книгу "Вверх по лестницам стихов" (1999 г. без всякой цензуры и на мои средства)..."
Константин Фёдорович Ковалёв 19.11.2010 00:08 Заявить о нарушении
Эльвира Сетина 19.11.2010 15:37 Заявить о нарушении