где-то
куда ты приходишь
круглый и лысый
и я не фыркаю на тебя-скинхэда
но сажусь подле
и читаю вслух
j’aime mieux tes levres que mes livres*
а ты – улыбаешься всем телом
а не только ртом
ведь кто-то же знает это место
где грустная светлая девочка
так любившая число шестьдесят девять
не слагает маты тягучими строками
но целует мои губы длинно
и десница её – солнце
а в левом глазу родник
ведь где-то же ты смотришь на луну
из окна трамвая
и не спрашиваешь её
о разбитой копилке страданий
а радуешься
тихо радуешься
*- мне куда милее твои губы чем мои книги (Ж.Превер)
Свидетельство о публикации №110100208005