под французский романс...
Под ноктюрны Шопена двоится в глазах фортепиано.
Боже, как это я… как сумела я в Вас, незнакомом,
Разглядеть это все… И влюбиться – смертельно, пьяно…
Гибкий стан в кружевах – я неплохо танцую вальсы.
Не танцуете – Вы. Но в глазах все равно тревога.
Подошли бы ко мне – я сожгла бы Вас в ритме сальсы,
Только, черт побери, Вы, увы - джентльмен от Бога.
Я бы танго для Вас… алых губ непорочный росчерк,
Или тяжесть тоски – в поцелуях на Ваших пальцах…
Боже, знали бы Вы… Ведь отдаться – намного проще,
Чем, зарекшись однажды – опять без надежд влюбляться…
Посмотрите же, ну! Я за Вами – слугою верным,
Как собака покорна, без сил, без надежд, без веры.
Ну и что, что другие равняли меня королевам –
Я для Вас позабуду все то, что хотят королевы.
Только раз прошепчите… О, Господи, только слово!
Пусть иллюзией будет «моею сегодня станьте!»…
Я поверю Вам, слышите? Я Вам поверю снова,
И сама попрошу с улыбкой затем «стреляйте!».
Под французский романс я молю Вас – о грешной страсти!
И ни строчки потом – стану сильной, такой, как прежде…
Но прошу Вас, как друга… Ведь это же в Вашей власти:
Дайте мне, наконец, стать для Вас беспредельно нежной…
Свидетельство о публикации №110092809361
Сложила жизнь еще один роман,
Случайный взгляд-надежда откровения,
И лунный свет бегущий по волнам,
И яркие богемные мгновения.
Волшебное звучание времен,
Париж-такой капризный и ранимый,
И притяженье звездное имен..
И скорый поезд,проходящий мимо.
Старинный замок на рассвете хмур,
Терзает ревность,мучает похмелье,
И я шепчу восторженно:"L'amour!"
И по бокалам разливаю зелье..
Пусть сосчитал Творец оставшиеся дни,
И мы живем с тобою в разных странах..
Я говорю,проснувшись утром рано:
"Господь, любовь навеки сохрани!"
"Le chemin de votre coeur, ma chere amie."
© Copyright: Владимир Слепак, 2011
Свидетельство о публикации №11105215391
Владимир Слепак 31.05.2011 08:14 Заявить о нарушении