Сумерки. Альфред Лихтенштейн 1889-1914

В пруду играет толстый мальчуган.
Запутался в деревьях ветер пьяный.
Подобно небо бледным жемчугам,
Как будто все закончились румяна.

Скривившись цепко к длинным костылям,
Хромцы, болтая, прутся нивой шатко.
Блондин-поэт свихнётся средь полян.
О даму спотыкается лошадка.

К окну прилип обрюзгший буржуа.
Юнец себя мечтой о бабе тешит.
Седой крестьянин снял сапог, жуя.
Скрипит коляска и собаки брешут.



Die Daemmerung

Ein dicker Junge spielt mit einem Teich.
Der Wind hat sich in einem Baum gefangen.
Der Himmel sieht verbummelt aus und bleich,
Als waere ihm die Schminke ausgegangen.

Auf lange Kruecken schief herabgebueckt
Und schwatzend kriechen auf dem Feld zwei Lahme.
Ein blonder Dichter wird vielleicht verrueckt.
Ein Pferdchen stolpert ueber eine Dame.

An einem Fenster klebt ein fetter Mann.
Ein Juengling will ein weiches Weib besuchen.
Ein grauer Clown zieht sich die Stiefel an.
Ein Kinderwagen schreit und Hunde fluchen.


Рецензии