17. The Beatles, перевод Her Majesty, 1969
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 1990 – 2009.
Прослушивание песни http://www.youtube.com/watch?v=V3hEOqBASVw&feature=related
Шуточная песенка “Her Majesty” первоначально стояла 12-тым номером на второй стороне альбома “Abbey Road”, потом засомневавшийся Пол МакКартни сказал звукооператору Джону Курландеру вырезать её. Курландер кусок ленты вырезал, но, не получив дальнейших указаний, пока приклеил её в конец бобины. Потом в суматохе об этом забыли и так эта запись случайно попала на альбом. На этикетке она не была указана и стала считаться первым «тайным треком» в истории рок-музыки.
Её Величество так хороша,
Но ведь много говорить ей лень.
Её Величество так хороша,
Но вот другая каждый день.
Хочу признаться ей – люблю тебя,
Но бочонок надо выпить мне вина.
Её Величество так хороша,
Однажды будешь ты моя,
О, да, однажды будешь ты моя.
___________________
Her Majesty lyrics, Paul McCartney, 1969.
Her majesty's a pretty nice girl
but she doesn't have a lot to say
Her majesty's a pretty nice girl
but she changes from day to day
I wanna tell her that I love her a lot
but I gotta get a belly full of wine
Her majesty's a pretty nice girl
someday I'm gonna make her mine
Oh, yeah, some day I'm gonna make her mine
_______________
Вот и переведён эквиритмически весь альбом "Битлз" "Abbey Road", все 17 песен!
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
Свидетельство о публикации №110092805956
Евген Соловьев 29.09.2010 16:57 Заявить о нарушении
Марат Джумагазиев 30.09.2010 07:07 Заявить о нарушении
Евген Соловьев 30.09.2010 16:17 Заявить о нарушении
Марат Джумагазиев 03.10.2010 07:55 Заявить о нарушении
Марат Джумагазиев 20.01.2013 08:02 Заявить о нарушении