Я бы этих не писал бы строк...
* * *
(товарищу, трагически погибшему на рабочем месте
тёзке Гурбанназару Непесову посвящается)
Взгляд сквозной – игрив,
Приходил ко мне – каждою тропой, –
Я писал, ты сразу говорил:
«Не буду я мешать течению работ»!
И тогда ушел, улыбнувшись лишь,
По кабинету шутки разбросав,
А теперь в далёкости молча ты лежишь,
Всемирное молчание обняв.
Тридцать лет, потери превозмочь.
Века длительность – только ориентир.
Мудрость обретаем,
Стремленья наши прочь,
И с потерями
Понимаем мир.
Там где ты,
Край неведомых стихий,
От дорог и от путей извне.
О тебе сейчас я пишу стихи,
Ты же не приходишь, не мешаешь мне.
И, когда сегодня, зарево на дне
Гор,
Ночь небу, как изобилья рог,
Ты пришел бы, помешал бы мне, –
Я бы этих не писал бы строк.
Переведено 27.09.2010 г.
Свидетельство о публикации №110092802321
перевод,твои мысли глубоки и слова трепетны. Хорошо написал о друге.
не грусти.
с уважением.
Мюрэль 28.10.2010 08:05 Заявить о нарушении
спасибо Вам огромное. Рад, что остались не равнодушны!
с взаимным уважением
Ezix Soyegoff 29.10.2010 09:40 Заявить о нарушении