дать дуба, конечно, оно - что и маху...

дать дуба, конечно, оно — что и маху,
коль мах на топор остёр.
но русский поэт, разрывая рубаху,
меж махом и висом, меж на кол и на ...
всегда выбирает костёр.


Рецензии
ну,что сказать-ухватил! молодец.

Кузнечик Владимир   28.09.2010 08:26     Заявить о нарушении
чего б я там ни ухватил) - спасибо)

Олег Калиненков   29.09.2010 02:41   Заявить о нарушении
хватились, ан поздно
кострами взвиваясь
сквозь синюю звёздную ночь
свалили поэты
зато и за это
езык наш могуч и рабоч

Нездешний Бзик   29.09.2010 20:12   Заявить о нарушении
поработал языком – и на костёр?
жаль, что имя проходимца хронос стёр)
по-мощнее бы чего сказал в анналы –
так, глядишь, нос Одену б утёр.

Олег Калиненков   30.09.2010 03:57   Заявить о нарушении
Жанна и Джордано на других трындели, их в бездонно небо тоже взяли смело.

Виктория Александровна Негрий   03.05.2020 11:10   Заявить о нарушении
А Оден действительно крут?
Мало читал его как то прошел мимо

До Мейнстрима Далеко   21.09.2023 07:55   Заявить о нарушении
викусь, это ты меня тиснула на гс на днях?

Олег Калиненков   21.09.2023 21:52   Заявить о нарушении
я одена тоже почти не читал
переведенное на русский - говно
пусть они там сами копаются в своём собачьем языке

Олег Калиненков   21.09.2023 22:16   Заявить о нарушении
я тоже не люблю английский, по звучанию даже - бесит
вот в переводе тоже не впечатлило, посредственно как-то, никак
думал может ты в оригинале читал

До Мейнстрима Далеко   22.09.2023 11:19   Заявить о нарушении
ну, может и не посредственно
но всё это философское не достойно никакой формы, кроме прозы

Олег Калиненков   22.09.2023 20:46   Заявить о нарушении
ну ты прямо как Брюсов про Сологуба)) Хотя из них двоих ты явно Сологуб, никак не Брюсов))
я сейчас почитал его... ну да, в целом верно, там чистая философия разной глубины, но чего то и ей не достает... Как то по детски чуть чуть все выглядит НЕ хватает римского монументализма что ли... Кстати ИБ много у него похоже взял в поздний период... а если точнее - не много, а очень много... ИБ вообще неоднозначен. Вот натюрморт классная вещь но ведь плагиат- перевод... Хотя у него есть потрясающие вещи, чисто авторские например "пришла зима и все кто мог лететь"...
а у Одена вот это мне понравилось стихо -

До Мейнстрима Далеко   23.09.2023 17:19   Заявить о нарушении
Часы останови, забудь про телефон
и бобику дай кость, чтобы не тявкал он,
накрой чехлом рояль; под барабана дробь
и всхлипыванья пусть теперь выносят гроб.

Пускай аэроплан, свой объясняя вой,
начертит в небесах «Он мёртв» над головой,
и лебедь в бабочку из крепа спрячет грусть,
регулировщики в перчатках чёрных пусть.

Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток,
мой шестидневный труд, мой выходной восторг,
слова и их мотив, местоимений сплав.
Любви, считал я, нет конца. Я был неправ.

Созвездья погаси и больше не смотри
вверх. Упакуй луну и солнце разбери,
слей в чашку океан, лес чисто подмети.
Отныне ничего в них больше не найти.

(только заметил, что перевод то - Иосифа))) Может тогда он и есть его лучший переводчик? в переводе Торопова все совсем не то На фоне этого стиха Короче как он писал на самом деле узнать может только хороший знаток инглиша

До Мейнстрима Далеко   23.09.2023 17:22   Заявить о нарушении
вот кстати в переводе Топорова Фрост
намного интереснее и живее и поэтичнее

До Мейнстрима Далеко   23.09.2023 17:28   Заявить о нарушении
слушай, никто ни фроста ни одена никогда не переведёт на есенина
и даже на пушкина
может быть на фета и тютчева?
да и то вряд ли)

Олег Калиненков   23.09.2023 23:03   Заявить о нарушении
топоров тоже ложился под..
предполагая..

Олег Калиненков   23.09.2023 23:05   Заявить о нарушении
а мы **** этот их аналитический язык до сих пор)

Олег Калиненков   23.09.2023 23:10   Заявить о нарушении
язык аналитический, да, примитивный, что сделать. Ничего

"не переведет" не совсем понял мысль...

До Мейнстрима Далеко   24.09.2023 11:43   Заявить о нарушении
А, ты в смысле кого можно назвать английским Есениным типа

Ну да. .
Но по- любому Фрост пожалуй лучший из всех кого я читал англоязычных

Вот кстат иб вроде тоже его выделял больше других
У него лирика есть В переводе тоже слышно

До Мейнстрима Далеко   24.09.2023 13:25   Заявить о нарушении
А что у Одена ?

"А когда он плакал по улицам трупики проносили"
Это же пи..ец.?
Неужели там в оригинале такая же чепуха?( И образная и интонационная)
Наверное да.

До Мейнстрима Далеко   24.09.2023 13:26   Заявить о нарушении
Видимо да.
Вообще англоязычная поэзия приземлённее и практичнее что ли.Я просто читал про переводы Шекспира
Так вот если верить знатокам то в оригинале он намного ироничнее и приземлённее чем обычно представляется Т.е там по сути больше "прозы" чем "поэзии" в хрестоматийном понимании

До Мейнстрима Далеко   24.09.2023 13:29   Заявить о нарушении
Все понял о чем ты))
Дело в самом языке ты имеешь ввиду
Ну дак да, конечно так и есть ))

До Мейнстрима Далеко   24.09.2023 13:31   Заявить о нарушении
Английский уже даже не аналитический а почти изолированный,как китайский ))
Почти)) лет через двести будет полностью )
Русский - если не перестанет питаться английским мусором - тоже, только позже
Английский язык это ржавчина

До Мейнстрима Далеко   24.09.2023 13:33   Заявить о нарушении