Перевод The Gazette - Filth in the Beauty Nevermai
[Оборотная сторона красоты
В грязи желания.
Сексуальный позор!
Оборотная сторона красоты
В грязи желания]
Свет, тонущий в море очарования.
Отрицание – есть ложь, бОльшая, чем желание.
В противоречии с собой. Нуждаюсь в изменении.
В изменении температуры тела и времени.
Причина, по которой я противлюсь нежности -
Юность, тонущая в танце грязной мерзости.
Противно…
Я раздавлен…
Твое семя, моя сперма впервые соединены.
А время этой связи – вечность. До самой седины.
Но ты, не можешь перестать желать…
Давай же, докажи! Начни стонать!
[Сексуальный позор]
Пульсирующий «голод» останавливает дыхание.
Не понимая, отрицаю все твои старания.
Открой в заветной двери щель.
Пусть личное мнение сядет на мель.
Пожалуйста, дай свободу перед ломкой.
Как долго…как долго…как долго…
Унижение…
Появилось что-то…
Готовься родить ребенка.
[Сексуальный позор]
Нежеланное чадо.
Всего лишь один выпад «яда»
Приводит к распаду семьи.
Скажи. Пусть знают предки твои.
Запах сигарет. Дыхание. Дерьмо.
Эта смесь – не джем. Нет. Не оно.
Твоя ошибка. Она зарылась в голове.
Один неверный шаг и ты в дерьме.
[Петля.]
Твое семя, моя сперма впервые соединены.
А время этой связи – вечность. До самой седины.
Но ты, не можешь перестать желать…
Давай же, докажи! Начни стонать!
[Сексуальный позор.]
Языком и рукой провожу по шее…
Окрашу лицо, словно, картину в галерее…
Пожалуйста, дай свободу перед ломкой.
Как долго…как долго…как долго…
Унижение…
Появилось что-то…
Готовься родить ребенка.
Пожалуйста, дай свободу перед ломкой.
Как долго…как долго…как долго…
Унижение…
Исчезло что-то…
Ты умерла…
Свидетельство о публикации №110092701038