двигать горы

как, закрыв глаза, можно сдвинуть горы,
можно спеть хором,
и кольнуть взором?
листья падали вниз, как твое настроенье.
ты берешь меня голодом.
ты берешь меня мором.

и индейцы все так же снимают скальпы,
и те горы - это по-прежнему Альпы.
и ты снова толкаешь горы.
и опять начинаются споры.
и летят эти грибные споры,
засевая осеннюю землю.
Вереск, полынь, песок.
Пушгоры.
Одиночество - это повторы.


Одиночество - это мимоза на берегу моря,
одиночество - это песок,через который
всегда прорастает трава.
одиночество - это раскрытая книга твоей души,
в которую ты пишешь сама.
одиночество - это двигать горы.
одиночество - это несказанные слова,
что идут в ночи, как воры.

Листья падали вниз, как твое настроенье.
Я танцевала вокруг горы,
и гора двигалась вместе со мной.
И пушистые горы, покрытые мхом,
думали, что они - птицы,
летали во сне вместе со мной.


Одиночество - мимоза на берегу моря,
одиночество - это концерт подбитой вороны,
что душевнее оперы в центре Вероны.
умирать, так с музыкой.
это человек в читальном зале,
когда больше нет никого и пора закрываться.
Закрой глаза - и ты сдвинешь горы.
И скальпель в Вену: сказал-отрезал.
почему так резво? почему так резко?
почему, почему, почему так трезво?
одиночество - это Пушгоры.

как, закрыв глаза, можно сдвинуть горы,
можно спеть рядом,
и кольнуть взглядом?
листья падали вниз, как твое настроенье.
ты берешь меня голодом.
ты берешь меня мором.


Рецензии