Мультилингва

Так  удивительно! Историки твердят…
Что языки реально отдалятся.
Вот прежде запросто и русский и поляк
Могли без перевода объясняться.

Потом воздействие латыни на одних.
Кириллицы с монголицей на прочих,
Так отдалило наш и их язык,
Что стало непонятно много, очень.

Бесписьменный народ легко менял
Слова, глаголы, целые понятья
Тогда вернее всякий бы сказал,
Действительно, а люди-то все братья…

Про Вавилон хоть сказка не совсем…
Когда все люди жили очень кучно,
Конечно же, болтали они все
Друг с другом, а иначе было б скучно…

И обезьянки-то… ведь тоже говорят…
Но разная порода-то иначе.
И в каждой есть свой точно звукоряд
И только  одинаково все, как обычно, плачут…

Заплачешь тут! Тринадесять язык,
Куда не вздумаешь поехать, бац…проблемы!
И мозг от слов, переиначенных отвык,
Он переводит их, на это нужно время.

А свой язык, ну так…скользят слова,
А мозг читает этот гул непринужденно.
Как патефон с пластинкой, голова
Беседует с другими монотонно…

Понять бы нам  сей хитрый механизм,
Начать читать стихию как-то нам иначе,
И вот тогда б стал всякий   здесь язык
Понятен,… и совсем не хуже плача.
7.06.08


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →