Сапсан
Будем молчать или что-то из прошлого вспомним,
И опрокинутся медленные небеса
В чаши равнин голосом невесомым.
Мы удаляемся и от июньской звезды
И от теней нас двоих, обречённых растаять
В солнечном городе, в парке, любимце росы.
В сны уезжаем с тобой. В чью-то память.
Сверху струится ветренная пора,
Музы поэтов летят с веерами из капель
Нас ослепляют станций прожектора,
Подобно софитам в каком-то безвестном спектакле.
Видишь в окне этот яркий, рассеянный свет?
Это сместились тобой очертанья вселенной.
Льются вагоны рептилией по звезде
Мимо рождаемых ей бесконечных селений.
Слышу по крыше расхаживающую лису,
Помню, как ты меня длинной ночью спасала.
Лист мой исписан, но я неподвластен листу,
Осенней молитвой парящим над крышей Сапсана.
* - если перевести транскрипцию слова "Сапсан"
с русского на английский получится "под солнцем" или как-то так...
картина А. Сидерского "Портал 38"
Свидетельство о публикации №110092400311
Браво, Григорий Горнов
Григорий Владимирович Горнов 22.10.2010 12:19 Заявить о нарушении
Наткнулся я не преподшу филфака
Григорий Владимирович Горнов 22.10.2010 12:42 Заявить о нарушении