Алексей Матиевич

 Национальный герой - автор Гимна Молдовы
                Зенд – Авеста

          г.Санкт-Петербург                23 сентября 2010 г.

                Имена автора  страницы :
                В Стихах, Прозе - Новая  Авеста
                В  Стихах  ру. – Глаз  Сокола  Востока
                В  Прозе  ру.   – Митра-88



            Поместить  настенную  живопись…
                «Лебеди, солнце, звезда…»

            Кандидатская  диссертация  студента  4 курса
                Императорской
                Киевской  Духовной  Академии
 
                Алексея  Матиевича
          

                «Религиозно -  философское
                миросозерцание   Фехнера»
       
            № 2285                14.06.1914г.

                Краткое  изложение  содержания  диссертации
      осуществлено    Зенд-Авестой  в  августе  2010 г.  в  музее
      Алексея  Матиевича  в г.Кайнары   Каушанского  района
      Молдовы.

                Вступление: Алексей  Матиевич  родился  16 марта
1888 года  в  селении  Кайнары  Каушанского  уезда  Бессара –
бии  -  Молдавии.
        Окончил  Кишиневскую  духовную  семинарию.
       В  1914 году  окончил  Киевскую  духовную  Академию.
Владел  несколькими  языками  в  совершенстве.  Этнограф.
Фольклорист.  Он  перевел  все  собственные  сочинения
немецкого   физика, психолога, медика, философа, сатирика
Густава  Теодора  Фехнера.  За  кандидатскую  диссертацию
ему присвоена  степень  кандидата  наук.  Национальный
Герой – автор  гимна  Молдовы. 13 августа  1917 года его
жизнь  оборвалась.

          
              Гимн   Молдовы  -  Наша  речь
Наша  речь  -  сокровищ  груды,
Целый  склад  в  ее  глубинах.
Там  хранятся  изумруды,
Малахиты  и  рубины.
           В ней  огонь  души  народа
           Долго  тлел  и  вспыхнул  разом,
           Чтобы  обрести  свободу
           Славным  витязем  из  сказок.
Наша  речь – напев  раздольный,
Голос  дойны  на  просторе,
Стая  молний  -  сильных,  вольных
В  черных  тучах,  в  синих  зорях.
            Наша  речь – волнение  нивы,
            Что  с  дыханием  ветра  слита.
             Тех  колосьев  переливы –
             Потом  прадедов  политы.
Наша  речь – листвы  зеленой
В  кодрах  вешнее  волнение,
Нистру  славный  и  спокойный,
Отразивший  звезд  свеченье.
             Речь – избранница  возводит
             К  небесам  высоким  славу.
             В  храм  и  дом  она  приходит
             Словом  истин  величавых.
Наша   речь  -  старинных  грамот
Пожелтевшие  страницы.
Прикоснешься  к  ним  губами –
Станет  сердце  чаще  биться.
           Наша  речь  -  строка  писаний,
           Тех  молитв,  что  не  истлели,
            Испокон  веков  крестьяне
            Плакали  на  ней  и  пели.
Заржавевшие  засовы
С клада  древнего  сорвите.
Пыль  забвения  глухого
С  потускневших  слов  сотрите!
             Соберите  самоцветы –
             Зажжены  их  грани  солнцем,-
             И  тогда  потоком  света
             Речь  ожившая  прольется.
И  тогда  не  будет  жалоб
На  убогость  речи  нашей.
Вы  увидите,  что  стала
И  щедрей она,  и  краше.
              И  тогда  ее  глубины,
              Распахнувшись,  явят  глазу,
              Изумруды  и  рубины,
              Малахиты  и  алмазы.


                -  Бессарабцам –
Так  знайте: ежели  меж  вас  не  сыщется  пророк,  тогда
Придет  расплата  в  должный  час и  отвернет  лицо  судьба –
                И  не  поможет  вам  мольба…
Из  ваших  слез,  терзаний,  бед,  из  гнева  тяжкого,  глухого,
Из  ожиданья  долгих  лет  возжечь  он  должен  будет  свет.

И  вас  в  душе  обнять,  и  слово  произнести,  пойдя  путем
Шипами  устланным,  лишь  с  теми, 
   Кто  различит  пророка  в  нем. И с  ним  пойдет, оставив дом.

Так  Дух,  что  жаждет  обновленья,
                вас  поведет  на  избавленье.
Печаль  полей  он  соберет  в  слезе  одной,
Лоза  и  колос  озарят  вас  живой  водой –
                В  ней  кровь  людская,  пот  людской.

И  пить  Вы  будете  по  капле -  и  ваши  беды  утекут.
Ведь  капли  те  в  стране  сожгут  вражду  и  ненавись,
И  зло,  и  клеветничество,  и  фальшь.

И  бывшие  враги  на  вас светло  посмотрят,
И  пошлость  не  омрачит  уж  их  чело.
И  все  вы  будете  одним  понятьем.
Именем  одним  вы  назоветесь.

Вслед  за  ним  шагнете  в  день  грядущий.
Он  счастливой  жизнью  озарен -  ее  вы  создадите!

Но  коль  не  сыщется  меж  вас  пророк,  не  жалуйтесь  тогда.
Придет  расплата  в  должный  час –
И  переменится  судьба,  и не  поможет  вам  мольба…


                Густав   Теодор   Фехнер  -  немецкий  мыслитель  19
века   занимает  особое место.  Он – философ.   В  Лейпцигском
университете  он  посвящает  себя  изучению  медицины.  Его
призвание  -  естествознание.  Период  религиозно-философско-
го  развития – это  философия  древне-индийской  религии
«живое слово» -  «светлого  взгляда»,  в  чем  отражается  выс-
ший    морально-религиозный   смысл. 
       Все  произведения  Фехнера  носят  глубокий  отпечаток  его  личности -  вдумчивость  и  осмотрительность  натуралис-
та,  способность  свои  стремления  доводить  до  последней
степени  очевидности  и  любовь  к  спокойному  созерцанию.
Его  научная  черта  характера – тяготение  к  независимости
мысли  и  прокладыванию  новых  путей.  Пытливый  ум,  ни-
когда  не  останавливающийся  на  чем-то  достигнутом,  или
на  чужом.  Любые  темы  он  исчерпывал  до  конца.


         …Рукопись  № 2285  обнаружена  в  апреле  1981 года в
Центральной  научной  библиотеке  Академии  Наук  Украины.
Молдаванин  читал  по  немецки  и  писал  по  русски…
Во  всех  работах  древних  философов  А.Матиевич  искал следы
влияния  на  Фехнера -  стремился  в  поисках  вероятного и
невероятного  источника  влияния  на  формирование  взгляда
немецкого  мыслителя…

                Кандидатская  диссертация  «Зенд – Авеста»…
       С  точки  зрения  естествознания  книга  названа  так  от
древне  индийской  религии  «живого  слова»  Зенд-Авесты,
возрожденной  Зороастром.   Зороастр – пророк  и  реформатор,
древне-иранской  религии  под  названием  зороостризма.  Время  его  жизни  10-7 век  до  новой эры.  Составитель
древнейшей   книги  части  Авесты  под  названием  Гаты. Она
представляет  собой  главное  религиозно-философское  сочи-
нение  Фехнера,  распространяющее  указанный  принцип
самосознания  или  одушевленности  на  планете  Земля – нашей
матери.
        Взгляд  древних  пантеистических  естественных  религий:
Бог – душа,  сознание  и  жизнь  мира.

                Новая  Зенд-Авеста  «Психофизика»  Фехнера – 1860г.

                Глава – 1
        Главные  предположения  философской  системы :
А -  к  универсальному  параллелизму
Б -  к  единству  всеобщей  связности
В -  к  реальности  сознания,  осуществляющего  это  единство –
       над  жизнью,  над  природой,  психического  над  физичес –
       ким.

               
       

               











            
      


    


Рецензии
..нина..спасибо за информацию.интересно.второй гимн вижу в жизни..с теплышками..

Александр Николаевич Колесников   17.10.2011 19:13     Заявить о нарушении