Мой путь...
в свой отчий дом, к заветному огню,
чей свет храню, как облик материнский,
как счастье детства дальнего храню.
В душе с годами - тихо, молчаливо...
Хоть до сих пор я слышу шорох звёзд,
и шёпот с детства мне знакомой нивы,
и тихий шелест отчих тех берёз!..
© Александр Себежанин
Перевод на немецкий А.Гончарова http://www.stihi.ru/avtor/kadet1965
Jetzt ist mein Weg - kaum leicht noch baldig -
Zu uns`rem Herd, zu meinem Elternhaus...
Ich im Gedaechtnis meine Mutti ja behalte,
Weil Kindheitsglueck solange ist nicht aus.
Mit Jahren ist mein Herz stillgeworden,
Aber bishehr hoer` ich den weiten Stern,
Das stille Rauschen meiner Birkenhorden,
Das Kindheitsfluestern, als mein`s Lebens Kern...
Переложение на немецкий Ираиды Вайгель Лидер http://www.stihi.ru/avtor/iraida52
Mein Weg ist heute - kaum leicht, noch ermessbar:
ich denke ans Elternhaus, das meine Seele w;rmt!
Und stetig ist im Blickfeld: meine Mutter,
die meine Kindheit immer hat erhellt!
Nun rede ich oft selbst mit meiner Seele... -
Und sp;re trotzdem jedes Sternes ... - Fall!
Es fl;stert mir das Feld: aus meiner Kindheit,
Die Birken rauschen, wie ein Wasserfall!...
Свидетельство о публикации №110092008799
Добра и вдохновения-на весь год)
Ева.
Ева Гущина 14.01.2015 23:47 Заявить о нарушении
С праздником Крещения Господня!
Мира, добра, радости, счастья и любви!
Искренне, от души!
Александр Себежанин 19.01.2015 06:48 Заявить о нарушении