В радости и горе
(HIM – “In joy and sorrow” – художественный перевод)
О, девочка, мы так похожи:
Потеряны, испуганы, юны.
Неизлечима боль – она нас гложет,
И от дождя ничто укрыть не может,
И не услышаны, немы наши мольбы.
В радости и горе в твоих руках мой дом,
В мире столько боли – души разбитой звон.
О, девочка моя, мы так близки:
Сильны, благословенны и смелы.
Чтобы сердца наши сберечь, спасти,
И веру чтобы снова обрести,
Сотри всех наших слёз следы.
В радости и горе в твоих руках мой дом,
В мире столько боли – души разбитой звон.
(11.09.2010 г.)
Свидетельство о публикации №110091905932