Постоянно теряла что-то

Постоянно теряла что-то.
Теряла с кем-то.
Прожигала я счастье слёту,
Как в кинолентах.
Убегала в слезах так часто
"Их" провожая...
Всё - не то. Все - чужая каста.
И я - чужая.

Оставалась одна на годы,
В толпе терялась.
Просчитать все пыталась ходы...
Я жить боялась.
Умереть - мне казалось блажью.
Я исчезала...
Рисовала черту гуашью...
По ней сползала...

И опять воскресала, дура,
Забыв о боли.
С новым Kем-то, под счастья фуру,
Да в той же роли...
Круг смыкался, пока однажды
Не стало поздно...
Вместо неба - крахмал бумажный,
Да лампы-звёзды...

Вместо вен, пару швов да нитки.
Все в белом стены.
То ли шрамы, а то ли свитки -
Следы измены...
В сотый раз, полетела в пламя
Без сил, без страха...
Начертила "Люблю" на раме,
Не видя краха...

Высота, темнота... Одна я.
Скажи, разбилась?
Я любила. Я точно знаю.
-Поторопилась...
Постоянно теряла что-то.
Теряла с кем-то.
И с тобой потерялась слёту.
Порвалась лента.


Рецензии
У, коты орут за окнами деревенского дома, причём вот как-то так музыкально...

Я на званый пир позвана,
Гости брагу пьют.
Я, наверно, им не равна,
Так зачем я тут? /Аделаида Герцык/

*
Первая строка - Голливуд, не наносное, неживое, а настоящая романтика, вокруг которой Голливуд всё время был жив, не умирал. /Хотела написать "не наносное, игрушечное", но игрушечность, образ, тень на экране, закадровое общение, тоже несколько срежессированное - часть голливудской романтики./; и: тоже вариант: вариант противостояния, обложка, задолбаешься же с одною и той же обложкой всю жизнь; :

Мои маленькие ноги устали,
Но я вижу, что стоянка нескоро.
Получается, что мы не из стали,
А, пожалуй, целиком - из фарфора.

Мы фарфоровые детские люди.
Нам чудовищно важна пантомима - /Вероника Долина/

и обратиться не к кому с "иди на".
И ты, Мари, не покладая рук,
стоишь в гирлянде каменных подруг --
французских королев во время оно --
безмолвно, с воробьем на голове. /Иосиф Бродский/

*
Мари, шотландцы все-таки скоты.
В каком колене клетчатого клана
предвиделось, что двинешься с экрана
и оживишь, как статуя, сады?
И Люксембургский, в частности? Сюды
забрел я как-то после ресторана
взглянуть глазами старого барана
на новые ворота и пруды.
Где встретил Вас. /Иосиф Бродский/

*
хОды - это уж злобно

*
Круг смыкался, пока однажды
Не стало поздно...
Вместо неба - крахмал бумажный,
Да лампы-звёзды...
Это что же за духовность такая старорусская, где вера в вечную жизнь? "Поздно", поди ж ты...

*
Кап, кап, ниточка, от края до края... /Чичерина/: от края до края: новое... новый безвизовый режим, во сне, наяву расширившаяся воз0можность переписываться...

Заболеть бы как следует, в жгучем бреду
Повстречаться со всеми опять,
В полном ветра и солнца приморском саду
По широким аллеям гулять,

Даже мёртвые нынче согласны прийти,
И изгнанники в доме моём.
Ты ребёнка за ручку ко мне приведи,
Так давно я скучаю по нём.

Буду с милыми есть голубой виноград,
Буду пить золотое вино,
И глядеть, как струится седой водопад
На кремнистое влажное дно. /Анна Азматова/

*
Путём нехоженным,
Лугом некошенным,
Сквозь ночной кордон,
Под пасхальный звон,
Незваный, несуженный -
Приди ко мне ужинать. /Анна Ахматова/
*
*

Фолко Торбинс   30.09.2010 00:49     Заявить о нарушении
Хм... какая интересная рецензия! Спасибо, О Критик! :-)

Да, отличные стихи Вы мне подбросили. Особенно про Мари (скульптурную) понравился. Нет, не скажу, что я - невежда; просто раньше он мне не попадался. Вот, сейчас перечитала пару раз, и строчка про "каменных подруг" меня взяла крепко. Я, конечно, не королева, но сия участь, видать, и простых смертных постигает.

Насчёт Голливуда... а я там жила какое-то время неподалёку; видимо география "облучает". Хотя, пишу исключительно автобиографично.

Ну, а что касается "Круг смыкался, пока однажды Не стало поздно..." - вовсе и не пафос (сама его не люблю). Это означает лишь то, что выбраться уже не получалось, а задыхаться в замкнутом пространстве уже начала... без "вмешательства" извне оклематься не удалось. Ну, каюсь!

Ещё раз, очень приятно.
-М-

Маша Черкасская   05.10.2010 05:23   Заявить о нарушении