Zeitnot

(подруге Динаре)

Что-то с нами случилось.
Реже стали звонить.
Можеть быть, нам приснилось,
Что мы умеем дружить?

Может, нам показалось:
Души - сестры у нас?
Может, зря мы старались
Друг о друге все знать?

Столкновенье религий
Нас сближало с тобой,
Свет семейных реликвий
Берегли мы вдвоем.

Стала музыку слышать,
Не внимая словам -
Смысл ценностей жизни
Разгадать ты смогла.

Смехом вёсны встречали,
Слезы солнцем топя.
А сейчас и не знаем,
Как позабыли себя.

Что же с нами случилось?
Реже видимся мы.
Неужели покинуть
Дружбу школы должны?

май 2004г.


Рецензии
Оля!
Интересное стихотворение,но,мне кажется,что название больше относит к шахматным баталиям,и в моём ощущении,например,имеет ярко выраженную нотку трагизма..
Почему же "цейтнот"-нет времени?
Или это-вынесенный в заглавие ответ на вопрос,задаваемый в последем катрене?если да,то очень глубоко,но я бы продублировал бы его и в рифме,раскрывая заглавие..
хотя,у меня бы возникли с ним проблемы..

Снег Восточный   19.10.2010 17:53     Заявить о нарушении
само по себе слово «Zeitnot» немецкого происхождения, потому, может, и режет слух. да, действительно смысл в том, что вовсе не в том, что забыли мы друг друга, а в том, что нехватка времени поглатила наше ощущение родства и взаимопонимания. так грустно... кстати, дружим мы и по сей день, хотя часто переживаем периоды занятости!

Ольга Беркутова   20.10.2010 01:01   Заявить о нарушении