Утоление жажды
Вольный перевод
с болгарского стиха
Веселы Иосифовой
Взгляни на розу:
бутон направлен к небу –
жар утолить бы.
Нежна подруга,
уст почуяв близость –
глаза пылают…
Свидетельство о публикации №110091706939
Дмитрий Васильевич Толстой 17.09.2010 20:10 Заявить о нарушении
Влад.
Владислав Евсеев 18.09.2010 12:20 Заявить о нарушении