свИта

СвИта (от Sweet-англ.)
       *   *   *
СвИта, в твоём корне есть сладкое слово SWEET.
СвИта, купи американское счастье!
И погляди на Нью-Йоркский просвет!
Или на Полоцкое ненастье.

"Полоцк-Нью-Йорк" - поезд опаздывает,
Ты можешь его поторопить...
Билетики одноразовые...
(Может лучше 600 баксов пропить?)

СвИта, ты имеешь брата в Америке,
(Кому-же из вас выпала честь?)
Пока он за руку гуляет по скверику
И с ложки манку не ест.

И через двадцать американских лет
Он захочет увидеть тебя.
Купит за баксы американский билет,
И поедет тебя навещать.

При встрече он скажет с акцентом
Твоё славянское имя.
Ноги и грудь, наверно, оценит,
Даже тёмные очки снимет.

И ты, дорогая СвИта,
Будешь иметь много баксов.
(И жизнь вдруг не даром прожита,
И столько Америк несчастных!)

А ты засмеёшься противно,
И купишь на баксы напитков -
Пропита давно вся наивность
И даже надежда пропита.
                Моему отцу и его семье.


Рецензии