Сослуживице Ольге ко дню рождения
В переводе оно означает - святая,
Ты в своём окружении просто княгиня,
Хотя на проверку ты очень простая.
"Достойная есть" так можно сказать,
Ты борец подчас с трудным характером,
Из истории знаем не можешь прощать,
Ты роковая идёшь словно трактором.
Свойственно Оля тебе лицемерие,
Холодна-игры сердца не для тебя,
Не хватает совсем тебе вдохновения,
Поэтому и сердишься на самую себя.
Вместе с мужем и детьми своими,
Ты любишь в кино и театры ходить,
В профессии не достигаешь вершины,
Хотя любые вопросы можешь решить.
Для окружающих Оля ты авторитет,
Все ощущают твоё превосходство.
Ты привлекательна, излучаешь свет,
Влазишь целиком в своё домоводство.
Контроля над собой никогда не теряешь,
Сила характера у тебя неспокойная,
Что в жизни хочешь хорошо знаешь,
Имени своего ты Оля достойная.
На меня не сердись что так написал,
Это друиды о тебе так сказали,
Из записей их о тебе я узнал,
Да они ещё больше о тебе рассказали.
О муже которого Оля ты обожаешь,
О теме секса что табу для тебя,
О чём всю жизнь ты Оля мечтаешь,
Что ты никогда не жалеешь себя.
О том что работа броня для тебя,
Иногда провокация, но всегда страсть,
Не обо всём написал тебе я,
Чтобы в глазах твоих мне не упасть.
Так что писать стих свой кончаю,
Наверное надоел болтовнёй я своей,
С днём рождения от души поздравляю,
Счастья большого желаю. В.Кочубей.
Свидетельство о публикации №110091604063