ВЕК ЖИВИ...

Из книги "Лингвизмы"

ВЕК ЖИВИ…
Когда мы учились в инязе, и когда кто-то коверкал иностранную речь, пересыпая её какими-то «нашинскими» словечками, наш преподаватель, издеваясь над ним, называл
это «смесью французского с нижегородским» (вообще эта фраза взята из бессмертной комедии «Горе от ума» А.С. Грибоедова). Когда много лет спустя за соответствующий литературный конкурс я получил медаль А.С. Грибоедова, я как-то более внимательно обратился к его творчеству, и, между прочим, обнаружил, что автор, применяя эту ставшую крылатой фразу, имел в виду вовсе не смесь изысканного языка с невразумительным местным диалектом, а смесью игристого шампанского с хлебным квасом, что, конечно, где-то аналогично и сопоставимо с применяемым нами толкованием, но это, очевидно, совсем другой образ…


Рецензии
Спасибо, за расширение кругозора, я даже не знала истока этого выражения,
пополнила свою мозговую копилочку.....:-))
С уважением!

Весан   16.09.2010 16:45     Заявить о нарушении
Очень приятно, Весан, поделиться!
Я тоже не знал, хотя всю свою долгую жизнь копаюсь в различных словесах..., в наших и в чужих.
Поэтому и назвал "Век живи... (- век учись, и, как справедливо добавляет народ, и дураком помрёшь)".
Учимся...
Удач Вам!

Альберт Туссейн   16.09.2010 23:22   Заявить о нарушении