Townes Van Zandt перевод Waiting Around To Die

Townes Van Zandt - Waiting Around To Die
http://www.youtube.com/watch?v=xTGKzWDakK8&feature=related

Порой я не думал, куда эта грязная дорога ведёт
Порой, я даже не мог объяснить почему
Я думаю, меня влекло азарт, пьянство и бродяжничать
Так было легче, чем покончить с жизнью

Да, когда-то у меня были мать и даже отец
Он часто избивал её, когда она пыталась возражать
Не выдержав, она сбежала в Теннесси, сказав, пусть сам о тебе заботится
Это было легче, чем покончить с жизнью

Я подрос, и даже девушка была из бара Таскалузы
Меня предала она, поступив очень жестоко
Пытался боль вином глушить, затем прыгнул в поезд и уехал
Казалось это легче, чем покончить с жизнью

Друг предложил, как разжиться деньжатами легко
Так грабим с ним вдвоём, потом пришлось скрываться
Полиция с наркотой меня берёт, этапом везут в Маскоджи
Два первых года было легче покончить с жизнью

Теперь, когда я вышел из тюрьмы, со мной есть верный друг
Он не украдёт, не предаст, не пропьёт, не соврёт
Кодеин его зовут, он самый надёжный, кого я встретил
Вдвоём с ним ожидаем мой конец

p.s. Кодеин — метилморфин, противокашлевое лекарственное средство центрального действия, обладающее слабым наркотическим эффектом


Рецензии
Песня в целом и Ваш перевод в частности меня тронули, надо сказать.

Игорь Пикулин 2   16.09.2010 12:42     Заявить о нарушении